Isaías 25:6
Comentário Bíblico de John Gill
E nesta montanha o Senhor dos Anfitriões fará com todas as pessoas uma festa de coisas gordas, que deve ser entendida, não da glória final dos santos no céu; que às vezes é representado por uma festa; e a participação dele, sentando-se com os santos em uma mesa no reino de Deus, e por beber vinho ali, ao qual os melhores coisas são reservados,
uma festa de vinhos nos lees; que foi mantido por muito tempo nos Lees, mas agora desenhados e ambos fortes e finos; de um banquete de vinho, ver Ester 7:2 Refere-se ao vinho do reino, Mateus 26:29:
de coisas gordas cheias de medula, de vinhos nos Lees bem refinados: este monte de palavras, e repetição deles, mostram a abundância das disposições, e a riqueza e a excelência deles; e "gordura" sendo mencionada é uma prova de que as palavras devem respeitar os tempos do Messias, uma vez que, sob a lei, a gordura não deveria ser comida e.
E Fortunatus Scochus, em sacrifício. Eleaochr. Myrothec. eu. 1. c. 40. Col. 205. Acha que, como o Profeta fala da libertação de crentes de problemas presentes, e de coisas boas na vinda do Messias, as metáforas são tiradas dos costumes dessa idade, em que festas não estavam preparadas sem o melhor de pomadas; Nem em uma festa real era a carne de qualquer animal usada, mas como estavam bem alimentadas e mantidas, e que, de acordo com a lei pura e limpa; e agradavelmente ele torna todo o verso assim:
"E o Senhor dos Anfitriões fará com todas as pessoas uma festa de pomadas; uma festa desses (animais) que são mantidas; de pomadas cheias de medula (os mais ricos e mais gordos) daqueles que são mantidos";
Beastas "puras", bem conservadas e limpas, de acordo com a lei de Moisés. Então Gussetius observa que שמן significa não gordura, mas óleo; e.
שמרים Não "Lees" de vinho, mas garrafas em que o vinho é "mantido", comentário. Ebr. p. 868, 872. A versão siríaca da última parte do texto, embora não de acordo com o original, é notável;
"A festa, eu digo, do nosso mais celestial e poderoso rapper, reservado e gordo. ''.
O intérprete parece ter em sua opinião o grande mestre da festa, nosso Senhor Jesus Cristo.