Isaías 53:2
Comentário Bíblico de John Gill
Porque ele crescerá diante dele como uma planta tenra, que molda a terra sem aviso prévio; Baixo em seu começo, lento em seu crescimento, passível de ser esmagado com o pé, ou destruído com a geada, e nenhuma grande probabilidade de sua chegada a qualquer perfeição; Ou sim como um pouco "otário", como a palavra B significa, que cresce da raiz de uma árvore, a uma pequena distância dela, das quais nenhuma notificação ou cuidado é tomada, nem qualquer coisa esperada por isso; e a figura denota a aparência média e não promissora de Cristo em sua encarnação; Qual é a razão dada por que os judeus em geral descrentes, rejeitados e desprezaram-no; Para que esta frase de "crescimento" não projeta sua exaltação, ou se levantando de uma propriedade baixa a uma alta; Mas sua entrada média no mundo, como a do surgimento de uma planta baixa e insignificante ou arbusto da terra: e a frase "antes dele" é entender qualquer um dos Pai, por quem ele foi observado de, embora não por homens; e em cuja visão ele era preciosa, embora desprezada por homens; ou seu crescendo, e a maneira dela, ou sua aparência média, eram todos diante do Senhor, e de acordo com sua vontade: ou então ela pode ser entendida do próprio Cristo, e ser tornada "antes de si", que era manso e humilde, e era malvado e baixo em seus próprios olhos; ou melhor, pode ser interpretado do inacreditante judeu, de qualquer um ou de todos que não acreditassem no relatório sobre ele: porque diante dele, à vista de todos eles, ele surgiu da maneira descrita; a menos que possa ser pensado que seria melhor renderizado "ao seu rosto" C; ou "para sua aparência"; isto é, quanto à sua aparência externa, na visão externa dele, então ele cresceu:
e como uma raiz de um solo seco; ou melhor, "como um ramo de uma raiz de um solo seco"; Agradável para Isaías 11:1, ou seja, não tanto a terra da Judéia, onde nasceu; ou o país da Galiléia, onde foi criado; Como a família de Davi, de onde ele saltou, o que foi reduzido a uma condição muito baixa quando nasceu disso; Seu suposto pai sendo carpinteiro, e sua verdadeira mãe uma má virgem em Nazaré, embora tanto da linhagem quanto da casa de Davi; A partir desta passagem, os antigos judeus D são ditos concluir que o Messias nasceria sem pai, ou a semente do homem:
Ele não tem formato nem comeliness; Como uma planta ou arbustos pobres, apenas rastejou do chão, em um solo seco e estéril, pronto para se afastar tão logo; não tem força nem retidão, de corpo; Sem verdura, folhas, flores e coisas frutas que tornam as plantas compactas e bonitas. Isso não diz respeito ao semblante de Cristo, que provavelmente era compactado, assim como seus tipos Moisés e Davi; desde que ele é dito ser "mais justo do que os filhos dos homens"; e desde que sua natureza humana era a produção imediata do Espírito Santo, e sem pecado: mas suas circunstâncias externas; Não havia majestade nele, ou sinais disso; Não parecia provável que ele fosse um cedro alto, ou um príncipe em Israel, muito menos o Prince Messias; Ele nasceu dos pais médios; criado em uma parte desprezível do país; viveu em uma cidade de que não é bem dito que venha; habitou em uma casa média, e trabalhou em um comércio:
e quando o vêmos: enquanto ele cresce, e entra em vida pública e serviço, declarando-se, ou declarado por outros, ser o Messias: Aqui o Profeta representa os judeus que viveriam no tempo de Cristo, que veria sua pessoa, ouvir suas doutrinas e ser testemunhas de seus milagres, e ainda assim dizer.
Não há beleza, que devemos desejar-lhe; ou "visão" e nele; nada que parece grandioso e majestoso, ou como um rei; Eles não contemplam com um olho de fé sua glória, como a glória do único gerenciado do Pai; apenas visualizando-o em suas circunstâncias para fora, e assim fez sua estimativa dele; Eles esperavam que o Messias como um príncipe temporal, aparecendo em grande pompa e estado, para entregá-los do jugo romano e restaurar sua nação ao seu antigo esplendor e glória; E ficar desapontado aqui era a verdadeira razão de sua incredulidade, antes de reclamar, e por que eles não o desejavam, quem é o desejo de todas as nações.
b כיונק ως παιδιον, setembro; ως θηλαζον, Theodotion, Vox A.
ינק, "Lac Sugere, Proprie Lactantem Signat", Rebite. Sanctius, "Surculus Tener, Veluti Laetens", Forerius. c לפניהו "ad faciem suam, vel em facie, é", rebite.; "Quover Conspectum, Vel Quover Faciem Suam, Seu Faciem Ejus", Sanctius. D R. HADARSON APUD GALATIA, DE ARCAN. Cathol. Ver. eu. 8. c. 2. p. 549. E לא מראה "Não aspectus", Munster: VataBlus, Pagninus, Montanus; "Nulla Spectabilis Forma", Vitringa.