Jeremias 12:9
Comentário Bíblico de John Gill
A minha herança é de mim como um pássaro salpicado, ... ou, "não é minha herança para mim como um pássaro salpicado?" B como um pássaro de várias cores, deliciosamente olhar, como o pavão, então Jerom interpreta aqui; Foi tão antigo, mas não tão agora; ou como um pássaro de várias cores, e incomum, quais outras aves se dão, olham, odeiam e beijam. Alguns acham que isso se refere à religião colorida do partido de Motley Os judeus haviam abraçado, consistindo de vários ritos e cerimônias dos pagãos; em qual conta eles achavam que pareciam lindos e compactados, quando foram odiados e rejeitados por Deus por eles; Mas a palavra significa, em vez de ser mergulhada ou manchada, como com sangue, e assim denota uma ave de rapina que é corada com o sangue dos outros; Um emblema adequado da crueldade dos judeus, em derramar o sangue dos profetas. Alguns, porque uma palavra perto de um apkkin para isso significa um dedo, torná-lo um "pássaro dedos" c; isto é, um pássaro com garras ou garras; Como os dedos, um pássaro voraz, e se trata do mesmo sentido que antes. Mas a Septuagint leva, para não ser um pássaro, mas uma fera e torná-la pela hiena; e qual bochart D aprova, já que a palavra na língua árabe significa essa criatura; E Schindler observa, que צבע, com os árabes, é o nome de uma criatura entre um lobo e um cachorro cruzado, o que concorda com a hiena. A palavra aqui usada, no idioma Talmúdico e significa que ela leopardo ou pantera, assim chamada de sua variedade de manchas; e é o mesmo, já que Maimonides diz F, que, na língua árabe, é chamado אלצבע; Com os targumistas, é usado para um tipo de serpentes ou víboras. Então o vale de TZeboim é renderizado, no Targum, o Vale das Vipers, 1 Samuel 13:18. E é dito g,.
צבוע, a palavra no texto,.
"Isso é de uma queda branca (ou semente), e ainda tem trezentos e sessenta e cinco tipos de cores, de acordo com o número dos dias de um ano solar.".
Os pássaros em volta são contra ela; ou: "Não são os pássaros contra ela?" as aves de rapina? eles são; Significa que as nações vizinhas, que sob Nebucodonosor subiu contra Jerusalém tomar e destruí-lo.
Venha vocês, montar todas as feras do campo, vêm para devorar; Este é um convite para os inimigos do povo dos judeus, comparáveis por sua ferida e selvagem com as feras do campo, para as destruir; e mostra que sua destruição era pela permissão divina, e de acordo com a vontade de Deus. Comparar com isso.
Apocalipse 19:18. O Targum interpreta daqueles que matam com a espada; reis da terra e seus exércitos.
B So V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Jarchi e Kimchi. C היט צבוע "Avis Digtata", Junius Tremellius, Piscator, Gusetius "Ales Unguibus Praedita", Coccius. d Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 11. Col. 830, 838, 839. E T. Bab. BAVA KAMA, fol. 16. 1. F em Misn. BAVA KAMA, C. 1. seita. 4. G Bereshit Rabba, seita. 7. fol. 6. 2.