Jeremias 23:28
Comentário Bíblico de John Gill
O profeta que tem um sonho, deixe-o dizer um sonho, .... Estas palavras são dirigidas a um verdadeiro profeta do Senhor, que tem um sonho dele, ou algo comunicado a ele em um sonho pelo Senhor, que ele é entregar como tal; Mas a um falso profeta, isso diz que ele sonhou; E se ele sonhou um sonho, deixe-o dizer como um "sonho" l; Então, alguns fornecem, como fruto de sua própria fantasia e imaginação no sono; e não chamá-lo de revelação do Senhor e impõe-o sobre o povo como tal. A versão de Septuagint é: "Deixe-o dizer ao seu sonho"; deixe-o contar como o seu próprio, e não como um sonho do Senhor;
e aquele que tem a minha palavra; A palavra de profecia por revelação, e sob a influência do Espírito de Deus, como os verdadeiros profetas: "minha palavra"; não a palavra dos homens, ou a palavra falada por anjos, ou as Escrituras em geral; Mas a palavra do evangelho, a palavra de paz e reconciliação, de justiça, vida e salvação; a parte evangélica da palavra, embora não à exclusão de todo o resto, mas isso principalmente: "Aquele que tem"; ou "com quem", ou "em quem é" m; Quem não tem apenas em suas mãos para ler, nem apenas em sua cabeça, de modo a ter noções especulativas dele; Mas tem em seu coração, onde vem com poder, e se torna a palavra ingressada; e que tem uma grande parte do conhecimento espiritual e experimental, e uma capacidade e capacidade para expressá-lo à edificação dos outros;
deixe-o falar minha palavra fielmente; ou "verdadeiramente" n; como isso é. Ministros da Palavra são mordomos, e é exigido de tal que eles sejam fiéis, e um personagem mais honorável que eles não podem ter bem; e então a palavra do Senhor seja dita ser falada fielmente, quando nada mais é falado, mas isso; Quando não há mistura de homem com ele; e quando o conjunto é falado, e nada mantinha de volta ou escondido; Quando as opiniões de um homem são sinceros e eretas, e ele aponta apenas à glória de Deus; e os bons de almas imortal; Quando é falado, abertamente e corajosamente, não como homens agradáveis, mas deus, e como à sua vista, a quem a conta deve ser dada: ou: "Deixe-o falar minha palavra, a verdade" O; que é verdade; ou, porque é a verdade, como Kimchi; Então, esta é uma razão pela qual deve ser falada livremente, totalmente, publicamente e corajosamente, porque é verdade, e nada além da verdade: ou: "Deixe-o falar minha palavra como verdade"; ou como é p; vem do deus da verdade; Se reside nas Escrituras da Verdade; O assunto é verdade, Cristo, que é a própria verdade, e essas doutrinas, em relação a sua pessoa, escritório e graça, e a salvação por ele; e é o espírito da verdade que dirige nele, é dono e torna útil;
Qual é o joio para o trigo? diz o Senhor; Não há comparação entre a outra e outra; O é muito preferível ao outro; Há tanta diferença entre os sonhos e mentiras dos falsos profetas e a Palavra de Deus, como há entre joio e trigo. A falsa doutrina é como "joio", luz; Quando colocado no saldo do santuário, é encontrado querendo; Não é de valor; É como madeira, feno e restolho, em comparação de ouro, prata e pedras preciosas; Não é adequado para alimentos, e não tem nutrição, mas o contrário, e o seu fim deve ser queimado. Alguma doutrina é como "trigo", escolha e excelente, pura, sólida, substancial e de natureza nutritiva e de fortalecimento. E qual é o outro para o outro? ou o que eles têm a ver um com o outro? Eles não devem ser misturados juntos, mas separados. Então a versão siríaca: "Por que você misturara o joio com o trigo?" Veja 2 Coríntios 2:17. O Targum interpreta isso de pessoas, parafraseando as palavras assim,.
"Eis que se separa entre o joio e o trigo, então me separo entre os justos e os ímpios, diz o Senhor".
Os homens malvados são como "joio"; Tais eram os falsos profetas, e todos os homens ímpios, por seu vazio, leveza, não-rentabilidade, e por seu ser adequado combustível para queimadas eternas; ver Salmos 1:5; e bons homens, e verdadeiros profetas do Senhor, e todos os justos, são como "trigo" para a humilha e excelência, pureza e solidez; E estes não devem ser misturados juntos, não devem agora, nem serão futuros, Mateus 3:12.
L יססר חלום "Narret [UT] Somnium", Grotius, Gataker, Schmidt. m ואשר דברי אתו "et penes quem est verbum meum", Junius Tremellius, Piscator "no cum quo est verbum meum", Schmidt;
και εν ο ο λογος μου προς αττον, setembro n אמת "vere", Pagninus, Junius Tremellius "Veritate", Montanus, Schmidt. O ידבר דברי אמת "Narret Meum Verite Veritatem, Quod est Veritas", Kimchi, Ben Melech, Abarbinel. P "Loquatur Verbum Meum Sicuti Est", Schmidt.