Jó 17:11
Comentário Bíblico de John Gill
Meus dias são passados ,. Ou "falecido", ou "passou" w; Não que eles passassem ao longo do tempo fixado e nomeado por Deus, pois não há passagem no limite liquidado por ele, Jó 14:5; mas o termo comum da vida do homem foi passado com emprego, ou ele fala de coisas em sua própria apreensão; ele imaginou que sua morte estava tão perto, que ele não tinha um dia mais para viver; Seus dias, como ele antes diz, estavam extintos, estavam no fim, ele nunca deveria desfrutar de outro dia; e, portanto, foi loucura para lisonjá-lo com uma promessa de longa vida, ou encorajá-lo a esperar; que ele pode mencionar como uma prova de não haver um homem sábio entre eles, já que todos sugeriram isso em caso de arrependimento; ou seu significado é que seus bons dias, ou dias de bondade, como Jarchi interpreta, eram passados; Seus dias de prosperidade estavam no fim e os dias do mal foram vêm sobre ele, em que ele não tinha prazer; nem ele tinha qualquer motivo para acreditar que seria de outra forma com ele:
Meus propósitos são quebrados ; Trabalho duvidoso tinha se formado em sua mente grandes desenhos de coisas boas, naturais, civis; e religiosos, relativos ao alargamento de sua propriedade temporal, a liquidação de seus filhos no mundo, tornando a provisão para os pobres, apoiando e ampliando o interesse da verdadeira religião, a reforma de seus vizinhos pagãos, e a propagação das verdades divinas entre elas; Mas agora eles estavam frustrados, ele não estava em uma capacidade de carregá-los em execução, e foi obrigado a deixá-los, e pensar mais deles, nem estava lá com ele qualquer perspectiva de renová-los; Eles estavam "enraizados" x, ou arrancados, como alguns prestam a palavra, de modo que não havia probabilidade de sempre subir novamente, e chegando a qualquer efeito:
[Mesmo] os pensamentos do meu coração ; ou "as posses" e, como os pensamentos são; eles são as coisas de um homem, que pertencem especialmente a ele; Eles são a herança de sua mente, o que nenhum não tem direito, e uma reivindicação sobre, mas nem qualquer coisa sabe, mas a quem ele descobre: agora o fio deles é quebrado na morte, eles então cessar; não que a mente ou alma do homem deixe de ser, ou deixa de ser um ser de pensamento, ainda pensa; Mas apenas seus pensamentos não são empregados sobre as mesmas coisas em um estado futuro, ou no estado após a morte, como nisso, veja Salmos 146:4.
W עברו "Transierunt", Pagninus, Montanus, C. X נתקו "Evulsae Sunt", Pagninus, Montanus, Piscator "Radicicus Evulsae Sunt", Michaelis. Y מורשי "Possessiones", Montanus, VataBlus, Piscator, Coccius, Schmidt; "Haeredportariae Possessiones", Schultens; Então Drusius Michaelis.