Josué 18:9
Comentário Bíblico de John Gill
e os homens foram e passaram pela terra ,. Não perturbados pelos habitantes que permaneceram; O medo dos israelitas ainda sobre eles, e a providência de Deus a restringindo, de modo que os homens passaram por todo o país, e fizeram uma pesquisa sem qualquer molestamento:
e descrito por cidades, em sete partes, em um livro ; ou mapa, ou melhor, fez sete mapas, e estabeleceu as várias cidades em cada divisão, com os lugares adjacentes, colinas e vales, e marcou uma corgrafia simples e exata do todo, pelo qual parece que eles devem ser homens bem habilidoso em geometria. Josefo B diz que Josué acrescentou a eles alguns que entendiam a geometria; Mas, sem dúvida, as pessoas que cada tribo escolheu e enviou foram essas que sabiam eram bem versadas nessa arte, e tão apto para o negócio; e que eles tinham, sem dúvida, aprendido no Egito, sendo uma parte da sabedoria e aprendizagem dos egípcios; que se orgulha de isso como uma invenção deles, como o Diodorus Siculus C refere-se; e de fato eles eram obrigados a estudá-lo, seu país sendo dividido em várias casas, e estes em menores distritos, e que também foram subdivididos, e, segundo lugar, eram os impostos do rei cobrados sobre eles; e com a confusão freqüentemente feita pelas transbordamentos do Nilo, eles eram freqüentemente obrigados a medir sua terra novamente; e, portanto, eles se tornaram especialistas nesta ciência, que é comumente acreditado assumiu-se deles, e passou na Grécia, como Heródoto D, e Strabo E, e outros autores se relacionam; No entanto, é certo a partir desta instância no tempo de Josué, que a geometria não era a invenção de Anaximander, cerca de quinhentos anos antes de Cristo, como alguns afirmaram F:
e veio [novamente] para Josué para o anfitrião em Shiloh ; onde o acampamento, assim como as pessoas em comum, e o tabernáculo, foram; eles voltaram, como diz Josephus G, no final de sete meses; e medir tanta terra, e fazer tais divisões e dar os planos e mapas de cada divisão, deve ocupar um tempo considerável.
B Antique. eu. 5. C. 1. seita. 21. c bibliothec. eu. 1. P. 63. d euterpe, sive, l. 2. C. 109. e geograph. eu. 17. P. 541, 542. Vid. Suidam em Voce γεωμετρια. f vid. Strabo. Geograph. eu. 1. P. 5. Largo. eu. 2. Vit. Anaximan I. g ut supra. (Antiguidade. eu. 5. C. 1. seita. 21. ).