Levítico 11:22
Comentário Bíblico de John Gill
[Mesmo] estes de que podem comer , c] os quatro seguintes, que parecem não ser outros de quatro tipos de gafanhotos:
o gafanhoto depois de sua gentil este é o gafanhoto comum, chamado pelo nome de Arbeh, desde a grande multidões e vastas multitudes; A frase, "depois de sua gentil", e que também é usada em todos os seguintes casos, significa toda a espécie inteira deles, o que pode ser comido:
e a gafanhoto careca após sua gentil ; que no texto hebraico é solar, e tem seu nome, como Aben Ezra sugere, de suas rochas ascendentes: mas desde que os gafanhotos não escalam pedras, ou têm qualquer consideração peculiar por eles, o tipo de gafanhoto pode ser chamado, de seu devorador e consumindo tudo o que vêm em seu caminho g, da palavra chaldee סלעם, que significa engolir, devorar e consumir; Mas por que devemos chamá-lo de gafanhoto careca não é tão claro, embora pareça que havia tal, já que os judeus descrevem alguns que não têm calvície, que o brilho explica, cuja cabeça não é careca; E assim, isso é descrito por Kimchi I, tem uma eminência, um surgimento ou um monte sobre ele; alguns tornam a calvície, e não tem cauda, e sua cabeça é longa; E assim Ben Melech:
e o besouro depois de sua gentil ; que é outro tipo de gafanhoto chamado Chargol, e não deve ser renderizado um besouro, pois nenhum tipo de besouros é comestível, nem ter as pernas para pular de acordo, e então não vêm sob a descrição geral, dado de tais coisas voadoras, se encaixando Comer: Kimchi diz que é um tipo de locust k, e Hiscuni deriva seu nome de תחד e רגל, porque se esforça para pular com os pés, que respostas ao personagem descritivo acima: as versões latinas de Septuagint e Vulgate Latin, e alguns outros. , torná-lo de Ophiomachus, um lutador com serpentes, para o qual o gafanhoto é um inimigo, e mata-os, tomando rápido de suas mandíbulas, como Plínio diz L, e assim Aristóteles M:
e o gafanhoto depois de sua gentil ; isso é outro, e o quarto tipo de gafanhoto que pode ser comido; Seu nome é Chab, da palavra árabe Chaguba, "para vique", gafanhotos valando a luz do sol: e de acordo com os médicos judeus, é um nome que todos os gafanhotos se encaixam devem ter.
"Entre os gafanhotos (apto para a comida) são estes, que têm quatro pés e quatro asas e coxas, e asas cobrindo a maior parte deles, e cujo nome é Chagab n; ''.
e comentaristas dizem O, deve ser chamado por este nome, bem como tem esses sinais: a diferença entre esses vários tipos é com eles; O Chab tem uma cauda, mas nenhum monte; Arbeh nem bando nem cauda; e o sol tem um monte, mas não uma cauda; e Chargol tem monte e rabo p: Maimonides q reckons up oito tipos deles se encaixam para comer; e essas criaturas não só eram comidas pelos judeus, mas por várias outras nações: com os partos eram muito agradáveis e gratos, como a Plínio R relata; Quem também diz que alguma parte dos etíopes vivem apenas sobre eles todo o ano, endurecida em fumaça, e com sal: o siculus diodorus t menciona a mesma, e os chama de acriidofagi, comedores de gafanhotos e dá uma determinada conta de sua caça e levá-los e preservando-os por comida; e assim o strabo u; e o mesmo solinus w refere-se daqueles que fronteiri na Mauritânia; e eles ainda são comidos em Barbary, onde eles os secam em fornos para preservá-los, e então os comê-los sozinhos, ou bateram e misturados com leite: seu gosto é dito ser como camarões x; e Bochart Y tem mostrado, de vários escritores, que eles eram uma comida deliciosa com os gregos, especialmente entre as pessoas comuns; e então eles estão com os índios z.
g so r. Sol. Urbin. Ohel Moured, fol. 88. 1. H T. Baby. Cholin, Fol. 65. 2. i Sepher Shorash. em VOC. סלעם. k b. em VOC. רגול. l ut supra. (Nat. Hist. eu. 11. C. 29. ) M Hist. Animal. eu. 9. C. 6. n misn. Cholin, C. 3. seita. 7. o Maimon. Bartenora no IB. p vid. T. Baby. Cholin, Fol. 65. 2. q maacolot asurot, c. 1. seita. 21. r nait. Hist. eu. 11. C. 29. s ib. eu. 6. C. 30. t Bibliothec. eu. 3. P. 162, 163. u geografia. eu. 16. P. 531. polyhistor w. C. 43. X Sir Hans Sloane a história natural de Jamaica, vol. 1. P. 29. y hierozoic. par. 2. eu. 4. C. 7. col. 490, 491. Z Acordo de Alfândega dos Índios Orientos e Judeus, Arte. 12. P. 60.