Mateus 15:2
Comentário Bíblico de John Gill
Por que os teus discípulos transgrediram a tradição dos anciãos? ... tendo observado, por um pouco de tempo, a conduta de Cristo e seus discípulos, eles pensaram que não se comunicassem por ele ainda, mas deles; e deles, não como transgredir qualquer comando de Deus, mas de homens; Não ser capaz de carregá-los com qualquer violação da lei de Deus: e poderiam ter feito isso com qualquer demonstração da verdade, mas eles podem escolher, em vez de acusá-los de quebrar as regras dos anciãos; Por quem eles querem dizer, não os anciãos do presente Sanhedrim, mas Hillell e Shammai; as duas cabeças de suas famosas escolas e outros médicos antigos; de quem foram entregues por um para outro, certas regras e leis de elaboração deles, que não tinham fundação na Palavra de Deus; e destes os escribas e fariseus eram mais tenazes, do que as escrituras; e de fato eles preferiram-os antes deles: a maioria extravagante são seus louvores e elogios dessas tradições não escritas; Assim eles dizem d,.
"Sabe então, que" as palavras dos escribas "são mais adoráveis do que as palavras da lei: Porque, diz R. Tarphon, se um homem não lê, ele apenas transgressa uma afirmativa; mas se ele transgressa as palavras do Escola de Hillell, ele é culpado da morte, porque ele quebrou uma sebe, e uma serpente vai mordê-lo. É uma tradição de R. Ismael, as palavras da lei têm em ambas as proibições e permissão; alguns deles são luz, e alguns pesados, mas "as palavras dos escribas" são todos pesados - Mynqz.
המורים דברי, "mais gestificantes são as palavras dos anciãos", do que as palavras dos profetas.
E em outro lugar e, este conselho é dado;
"Meu filho, assiste" as palavras dos escribas ", mais do que as palavras da lei; pois nas palavras da lei, são afirmativas e negativos; mas as palavras dos escribas.
כל העובר על דברי סופרים, "todos que transgram as palavras dos escribas", é culpado da morte.
Isto é o que eles cobram os discípulos aqui, e poderiam ter tido suas vontades, teriam sido a morte por isso: a tradição particular, eles os acusam com a violação de, segue,.
porque eles não lavam as mãos quando comem pão; pão comum, uma refeição comum; pois, para comer de coisas sagradas, mais do que a lavagem nua foi necessária, até mesmo uma imersão deles na água; Mas as mãos deveriam ser lavadas antes de comer alimentos comuns, se eram conhecidos por serem contornados ou não: "Pão" é particularmente mencionado, como incluindo todos os tipos de alimentos, e distinto da fruta; Pois, para comer de fruta comum, não havia necessidade de lavagem de mãos; Aquele que lavou as mãos para comer frutas, foi considerado um homem ostensivo f, que eram os primeiros autores desta tradição, não é certo; é dito g, que.
"Hillell e Shammai decretou על עהרות ידים," sobre a purificação das mãos "; R. Jose Ben R. Bon, em nome de R. Levi, diz, assim, foi a tradição antes, mas eles esqueceram; e estes dois levantou-se e concordou com as mentes dos antigos ".
"No entanto, é certo ponto, que a lavagem das mãos, e o mergulho deles, são מדברי סופרים," das palavras dos escribas "h.".
A violação desta regra foi considerada igual aos crimes mais negativos em: R. Jose diz,.
"Quem come pão sem lavar as mãos, é como se estivesse deitada com uma prostituta: e, diz R. Eleezer, quem despreza a lavagem das mãos, será enraizada do mundo".
E em outro lugar é dito por eles k, que.
"Aquele que abençoa (comida) com as mãos contornadas, é culpada da morte.".
E novamente l,.
"Quem não lavar as mãos como é apropriado, embora seja punido acima, ele será punido abaixo.".
E para assustar as pessoas em uma observância dessa tradição, eles falam de Shibta, uma espécie de espírito maligno, que dói como comer sem lavar as mãos: eles dizem, ele se senta em suas mãos, e em seu pão, e deixa algo atrás, o que é muito perigoso m; e é registrado n, para o louvor de R. Akiba, que ele escolheu, antes de morrer, do que transgridar essa tradição; Por estar na prisão, e em falta de água, que pouco ele tinha, ele lavou as mãos com ele, em vez de beber. Eleazar Ben Chanac foi excomungado por desprezar a tradição em relação à lavagem das mãos; E quando ele morreu, o Sanhedrim enviou e colocou uma grande pedra em seu caixão, para mostrar, que morreu em sua excomunhão, o Sanhedrim apedrejou seu caixão O: Mas disso, veja Gill "Sr. 7: 3".
D T. Hieros. Beragoço, fol. 3. 2. E T. Bab. Erubim, fol. 21. 2. T. bab. Beragoço, fol. 4. 2. F Misn. Chagiga, c. 2. seita. 5, 6. Maimon. Praefat. trato de anúncio. Yadaim, Hilch. Beracot, c. 6. seita. 3. G T. Hieros. Sabbat, fol. 3. 4. H MAIMON HILCH. Mikvaot, c. 11. SEÇÃO. 1. Eu T. Bab. Sota, fol. 4. 2. K Zohar em Deut. fol. 107. 3. l lb. em Gen. fol. 60. 2. M gloss. em. T. bab. Yoma, fol. 77. 2. Taanith, fol. 20. 2. Cholin, fol. 107. 2. N T. B. Erubim, fol. 2l. 2. O T. Bab. Beragoço, fol. 19. l.