Miquéias 2:4
Comentário Bíblico de John Gill
Naquele dia, [um] assumir uma parábola contra você, .... fazendo uso do seu nome, como um porword, um provérbio, uma provocação e um jeer; zombando de suas calamidades e misérias: ou "sobre você" c; ocupar e entregar uma narrativa de seus problemas, em expressões figurativas e parábicas; Que Kimchi acha que é ser entendido de um falso profeta, encontrando suas profecias e promessas vêm a nada; Ou melhor um estranho, um espectador, um espectador de suas misérias, um inimigo insultuoso, imitando e representando-os; ou um de si mesmos, em nome do resto:
e lamentar com uma lamentação dolorosa; Ou "Lament uma lamentação de lamentação" D: um muito grave; ou "uma lamentação que é", ou "será", ou "é feita" e; um real, e que continuará:
[e] dizem, estamos totalmente estragados; Nossas pessoas, famílias e amigos; Nossas propriedades, campos e vinhas; Nossas cidades e cidades, e até toda a nossa terra, todos os resíduos, estragados e saqueados:
Ele mudou a parte do meu povo; A terra de Israel, que era a parte do povo dele, dado a eles como sua porção pelo Senhor; Mas agora ele, ou o inimigo, o assírio, ou deus por ele, mudara os possuidores; tinha tirado isso de Israel e, dado a outros:
Como ele removeu [ele] de mim! a terra que era minha parte e a parte do meu povo; Como vem para passar que ele tirou aquilo que era minha propriedade, e deu a outra! Quão estranho é isso! Quão de repente foi feito! E pelo que significa!
afastando-se, ele dividiu nossos campos; Deus, se afastando de seu povo, por causa de seus pecados, dividiu seus campos entre seus inimigos; "Em vez de restaurar" F, como alguns lêem, ele o fez; Ou o inimigo o assírio, afastando-se depois que ele conquistou a terra, e prestes a retornar ao seu próprio país, dividiu-a entre seus soldados: ou "para o perverso", ou "rebelde g, ele dividora nossos campos"; isto é, o Senhor os divide aos ímpios, perversos e blasfeming rei da Assíria; Assim, a palavra é usada de um que se passa por prowardly e backslides, Isaías 57:17.
c עליככ "Super Vos", Pagninus, Montanus; "De Vobis", Junius Tremélio, Piscator "Super Vobis", Coccius. D ונהה ניה נהיה "Et Lamentabitur Lamentum Lamenti", Montanus. e נהיה "factum est", de dieu; "Ejulatu Vero", Coccius; "Actum Est", Burkius. f לשובב "Pro Reddendo", Castalio. g שובב "Aversus, refratário", Drusius; "Ingrato et rebelli", De Dieu.