Números 31:6
Comentário Bíblico de John Gill
e Moisés os enviou para a guerra ,. Sendo reunido e armado:
Mil de [Toda] tribo, elas e Phinhas, filho de Eleazar, o sacerdote para a guerra ; que parece que Phinehas era o general deste exército; Pois Moisés não foi para a guerra, e nenhuma menção é feita de Josué, nem poderia ser adequada para ele, ele sendo o sucessor de Moisés, que foi rapidamente morrer; Mas parece que não havia ninguém que tivesse o comando do todo, mas todo capitão ordenou sua própria empresa; Desde que, quando Moisés os conheceu, e ficou zangado com eles para poupar as mulheres, ele não aborda ninguém como chefe de comandante, mas todos os oficiais, Números 31:14, no entanto, era muito adequado e prudente enviar phineas com eles, tanto em conta de seu escritório como sacerdote, para encorajar o povo, e por causa de seu extraordinário zelo contra os midianitas pelo que havia feito, como aparece por seu príncipe de Simeão e uma princesa midianitish em sua impureza:
[e ele foi] com os santos instrumentos, e as trombetas para explodir em sua mão ; Por "os Instrumentos Sagrados", Aben Ezra entende a arca com o que acompanhou, que nos tempos posteriores costumava ser realizado quando os israelitas foram para a guerra,
"Com o Urim e Thummim da Santidade, para perguntar por eles; ''.
E parece que às vezes um filho de um sumo sacerdote era confiado com o efodod, ao qual o peitoral foi preso, que tinha o Urim e Tummim sobre ele, e fez uso mesmo para perguntar, como nos tempos de Davi, 1 Samuel 23: 6 , mas é a opinião de alguns homens instruídos, e eles podem estar à direita, que esses instrumentos não são outros que as trombetas, e que supõem que o "Vau" seja não copulativa, mas explica, então Ben Gersom, e leia as palavras assim, "com os instrumentos sagrados, até", ou "isto é, as trombetas" a, as trombetas de prata ordenadas a serem feitas,
"Para fazer com que o acampamento de Israel descanse e faça isso para ir; ''.
isto é, direcioná-lo quando deveria parar, e quando deveria se mover.
z então os rabinos em Abendana em miclol yophi em loc. um וצצצצרות "erantque tubae", versão de tigurine; "id est tubae", Vatablus; "Nempe Tube", Piscator; então Ainsworth.