Rute 1:16
Comentário Bíblico de John Gill
e Ruth disse, explicando-me para não te deixar ou retornar de seguir depois de você ,. Não faça uso de nenhum argumento para me convencer a voltar: ou "não me encontrar", ou "ser contra mim" h; Não me encontre com objeções, ou seja no meu caminho, ou um obstáculo para mim, em ir junto com ti; Não seja contra isso, pois ser contra isso era ser contra sua inclinação, desejos e resoluções, e contra seu interesse:
Para que você vá : Deixe o país que ela fosse o que seria, embora desconhecido para ela, e embora ela nunca devesse ver seu próprio país mais:
e onde tu lodgest irei apresentar ; Embora em sempre signifique um chalé, ou sob o ar livre:
Tua povo será o meu povo ; quem eu escolherei morar entre e conversar com; cuja religião, leis e costumes ela deveria cumprir prontamente, tendo ouvido muitos deles, sua sabedoria, bondade e piedade, das quais ela tinha um espécime e um exemplo em Naomi, e por quem ela julgou o resto:
e teu Deus meu deus ; não quimi, nem Baalpeor, nem outros deuses dos moabitas, sejam eles o que eles vão, mas Jeová, o deus de Naomi, e do povo de Israel. Assim, uma alma que é verdadeiramente trazida a Cristo carinhosamente a ama, e coraiosamente se inclina para ele, resolve a força da graça divina para segui-lo, o cordeiro, whithersoever ele vai ou direcionar; e é desejoso ter comunhão com nenhum, mas ele, e que ele também não seria como um homem de passagem, que taries, mas uma noite; Seu povo é o excelente da terra, a quem conversar é todo seu deleite e prazer; e o deus de Cristo é seu deus, e seu pai é seu pai: e, em uma palavra, ele determina não ter outro salvador, mas ele, e andar em todos os seus comandos e ordenanças.
H על תגגי בי "NE Occas Mihi", Vatablus, Rambachius; "Ne Obstes me", versão de tigurine; "ne adverteris mihi", v. eu. Drusius; Então Junius Tremellius, Piscator.