Salmos 5

Comentário Bíblico de John Gill

Verses with Bible comments

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Introdução

Introdução ao Salmo 5.

para o músico-chefe em Nehiloth, um salmo de David . Este salmo, sendo escrito por David sob a inspiração do Espírito Santo, é inscrito e enviado para ele que tinha a direção e a gestão dos instrumentos musicais utilizados na adoração religiosa no tempo de Davi, e depois no serviço do templo, chamado "Nehiloth"; Como o salmo anterior é inscrito para ele que presidiu aqueles chamados "Neginoth", Salmos 4:1; e como eles parecem ser tais instrumentos como foram jogados com a mão, instrumentos de cordas, então estes parecem ser instrumentos de vento, como foram soprados com a boca; como a flauta, corneta, tubo, trompete e hautboy; A palavra sendo derivada da mesma raiz que "chalil", o tubo, é, e significa oco, e assim projeta esses instrumentos ocos como acima: Rabbenu Hai X acha que o instrumento pretendido era assim chamado do zumbido das abelhas, que seu som assemelhou-se; "Nechil Shel Deborim", com os rabinos Y, significando um enxame de abelhas; e uma palavra da mesma raiz na língua árabe é usada para uma abelha Z; embora outros pensem que poderia ser assim chamado do ruído murmurante de um riacho ou rio, para o qual o som pode ser como; Porque uma palavra da mesma raiz que isso é pensado para vir na língua hebraica significa um riacho ou rio. A versão de Septuagint, que é seguida pela Versões Latina e Etiópica da Vulgata, torna-a, "para aquela que obteve a herança"; e a versão árabe, "sobre a herança"; e para isso concorda o velho midrash a dos judeus; Mas qual é o significado para todos para a conjectura; O motivo dessas versões é porque a raiz de onde esta palavra deve ser derivada significa "herdar": o Targum processa toda a inscrição, portanto, "cantar sobre as danças de uma canção de David", como faz o título de o salmo anterior; Aben Ezra toma a palavra, como ele faz "Neginoth", para ser a primeira palavra de alguma música, até a música que este salmo era cantado; e Jarchi interpreta "tropas" ou "exércitos", e diz que é uma oração por causa das tropas de inimigos que vieram contra Israel; e que o cantor disse este salmo em nome de todo o Israel. O intérprete siríaco chama de uma oração na pessoa da Igreja, quando foi de manhã para a casa do Senhor. A ocasião é que parece ser o mesmo com o dos dois anteriores: e certo é que o salmista estava em angústia por motivo de homens perversos quando ele escreveu, como aparece de várias passagens nele; os antigos médicos judeus b entendidos por eles doeg e ahitofel; Alguns acham que foi escrito, como o salmo anterior, por causa da rebelião de Sweba, 2 Samuel 20:1.

x Apud Kimchi Ben Melech em LOC. Então David de Pomis, léxico. folhar. 93. 1. y maimon. em Misn. BAVA KAMA, C. 10. S. 2. z alnachal, "macacos", árabe. vers. Deut. eu. 44. uma tendência midrash apud viccars. em loc. b apud kimchi arama em loc.