Zacarias 14:20
Comentário Bíblico de John Gill
Naquele dia, após a destruição do Anticristo e todo o Partido Anticrístico, e um novo estado das coisas acontecerá, seja o reinado espiritual ou pessoal de Cristo:
haverá sobre os sinos dos cavalos, santidade ao Senhor; Como estava sobre a mitra do sumo sacerdote,
1 Crônicas 15:19 e do mesmo metal eram os sinos dos cavalos feitos; Embora aquelas que as mulas no funeral de Alexandre tinham em cada mandíbula feita de ouro h; como eram aqueles Aaron tinham na bainha de seu manto. O uso desses sinos em cavalos, de acordo com Gussetius I, nos países leste, onde viajaram por desertos, e não tinha pista batido, era mantê-los juntos, e que eles pudessem ser conhecidos onde estavam quando se separaram; e como o uso são agora para cavalos de carga ou pacotes conosco; Embora em uso comum pareçam servir para dar a cavalos um prazer, e acelerá-los em seu trabalho: mas o original deles parece ser para a formação de cavalos para a guerra, e, portanto, eles penduram sinos aos seus freios, para usá-los para um barulho, e tentar se eles pudessem suportar um barulho, e o tumulto de guerra, para não jogar seus pilotos, ou expô-los ao perigo K; Daí um que não foi experimentado ou treinado para qualquer coisa é chamado pelos gregos.
ακωδωνιστος, um não usado para o barulho de um sino, por uma metáfora tirada de cavalos, que nunca foram julgados pelo som dos sinos, se eles podem suportar o barulho de guerra sem medo l: e assim isso pode significar, que estas e todo o aparato de guerra, todo tipo de armadura, não deve ser mais utilizado para tais fins, haver agora a paz universal no reino de Cristo; portanto, e semelhantes, devem ser convertidos em usos sagrados, assim como espadas, ao mesmo tempo, serão espancados em pranchas e lanças em ganchos de poda, para usos civis,
E as panelas na casa do Senhor serão como as tigelas antes do altar; Os "vasos" em que eles fervam os sacrifícios são como "as tigelas antes do altar", que mantinha o sangue dos sacrifícios a serem polvilhados; seja como eles para o número; Eles serão muitos, como eles, como o Targum parafrase; ou para a bondade, sendo feito do mesmo metal: e o todo denota o número, a santidade e a excelência dos santos no último dia, que dirigirão todas as suas ações para a glória de Deus, seja em comer ou beber, ou tudo o que eles fazem.
e על מצלות "in phaleris", versão de tigurine. f "Aurea PectoriBus Demissa Monilia Pendente, Tecti Auro, Fulvum Mandunt Sub Dentibus Aurum." Virgil. AeneID. eu. 7. "Fraeneque Bina Meus, Quae Nunc Habet Aurea Pallas". AeneID. eu. 3. g vid. Salmuth em Pancirol. Rer. Memorab. par. 1. Tit. 48. p. 231. H vê o dicionário de Calmet, na palavra "bella". Eu ebr. Comente. p. 715. K Scholiast. Aristófano. em Ranis, Act. 1. SC. 2. p. 214. Salmuth em Pancirol. par. 2. Tit. 9. de Campanis, p. 161. Hospino. de templis, l. 2. c. 26. p. 333. l vid. Scapulae Lexic. Na Voce κωδων, "et alios lexicógrafos".