Cântico dos Cânticos 4:8

Hawker's Poor man's comentário

Vem comigo do Líbano, minha esposa, comigo do Líbano: olha desde o cume de Amana, desde o cume de Shenir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.

Gostaria que o Leitor observasse neste versículo como Jesus chama sua igreja por um novo nome, não antes usado nos Cânticos, a saber, sua Esposa: talvez em alusão ao que foi dito antes, o dia de seu casamento. Cântico dos Cânticos 3:11 . É uma bênção observar nisto, assim como nos vários outros nomes ternos pelos quais Jesus fala à sua igreja, como ela é muito querida por ele: e sem dúvida pode ser considerada disso.

Ele a amou por toda a eternidade. E ele a amava tanto que se entregou por ela. E quando vemos quão fervoroso é Cristo de que seu povo esteja sempre com ele, pode algo mais plenamente demonstrar o amor de Jesus? Oh! que toda alma pobre, angustiada e medrosa pensaria nisso ao questionar ou duvidar de seu amor. Isaías 49:14 .

O chamado de Jesus para vir do Líbano, a montanha formosa, como Moisés a chamou, Deuteronômio 3:25 , pode supor implicar na necessidade de deixar tudo, por mais que pareça bom em si mesmo, por Jesus. Salmos 45:10 .

E Amana, Shenir e Hermon, que alguns pensaram ser as montanhas da Síria, certamente têm um sentido espiritual como o anterior. Na verdade, o que se segue no versículo explica isso. Leões e leopardos não podiam ser muito numerosos naquelas montanhas, que ocasionalmente eram visitadas por viajantes. Mas o sentido é, Jesus chama o seu, sua esposa, sua bela, para deixar toda a sociedade, que nos homens ímpios é perigosa na melhor das hipóteses, e na maioria das vezes prejudicial, e para ir com aquele em quem somente as verdadeiras alegrias são a ser encontrado. O que pode ser mais expressivo do amor divino! Quão extraordinariamente devem os fiéis em Cristo Jesus se deleitar nesses pontos de vista do Senhor.

Veja mais explicações de Cântico dos Cânticos 4:8

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Vem comigo do Líbano, minha esposa, comigo do Líbano: olha desde o cume de Amana, desde o cume de Shenir e Hermon, desde as covas dos leões, desde as montanhas dos leopardos. VENHA COMIGO DO LÍBANO...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

8-15 Observe o chamado gracioso que Cristo dá à igreja. É: 1. Um preceito; então este é o chamado de Cristo à sua igreja para sair do mundo. Essas colinas parecem agradáveis, mas há nelas covas de leõ...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Cântico dos Cânticos 4:8. _ MEU CÔNJUGE. _] O כלה _ callah _ que traduzimos _ cônjuge, _ parece ter um significado peculiar. O Sr. Harmer acha que a _ judaica _ _ princesa _ se destina a isso; e...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

E agora o noivo fala. Eis que és formoso, meu amor; eis que és formosa; tu tens olhos de pombas dentro das tuas madeixas; o teu cabelo é como um rebanho de cabras que aparecem no monte Gileade. Os teu...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 4 O Rei, o Noivo fala dela, que é “perfeita pela Sua formosura que te é colocada” Ezequiel 16:14 . Ele diz tudo o que ela é à Sua vista e estima amorosa. Ele a chamou da cova dos leões, das m...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

A ordem das palavras no Heb. é especialmente enfático: _Comigo do Líbano, ó noiva, comigo vens do Líbano_ . Evidentemente, pretende-se aqui um contraste entre o falante e algum outro. Venha _comigo_ ,...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Cântico dos Cânticos 4:8 Cap. Cântico dos Cânticos 5:1 . A súplica de um verdadeiro amante Com Cântico dos Cânticos 4:8 começa uma nova música, represent

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Porém. Hebraico, "olhe de." --- Libanus. Então Jerusalém é chamada de Zacarias xi. 3. (Ribera) (Menochius) --- Amana. Septuaginta, "fé". Por meio dela e da caridade, devemos fazer o bem. (Santo Agosti...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

A ordem e a colocação das palavras no hebraico é grande e significativa. Comigo do Líbano, ó noiva, comigo do Líbano, você virá, olhará ao redor (ou vagará adiante) da altura (literalmente “cabeça”) d...

Comentário Bíblico de Charles Spurgeon

Este é um capítulo que é, talvez, mais adaptado para meditação privada do que para render em público. No entanto, como esta é uma temporada de comunhão, e confio que a maioria de nós são participantes...

Comentário Bíblico de John Gill

Venha comigo do Líbano, [meu] cônjuge, comigo do Líbano, .... Este é um novo título dado a igreja, meu "cônjuge"; Aqui primeiro mencionado, porque o dia de espasmos acabou, Cântico dos Cânticos 3:11;...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

(d) Venha comigo do Líbano, [minha] esposa, comigo do Líbano: olhe do cume de Amana, do cume de Shenir e de Hermom, das covas dos leões, das montanhas dos leopardos. (d) Cristo promete a sua Igreja c...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Cântico dos Cânticos 4:1 Eis que és justo, meu amor; eis que tu és justo; teus olhos são como pombas atrás do teu véu; os teus cabelos são como um rebanho de cabras que jazem ao lado do mon...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

VERDADEIRO AMOR TESTADO CÂNTICO DOS CÂNTICOS 1:1 ; Cântico dos Cânticos 2:1 ; Cântico dos Cânticos 3:1 ;...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

VENHA, & C.— Aqui começa a écloga do quarto dia, em que o noivo se professa o protetor da noiva, & c. Cântico dos Cânticos 4:8 , etc. Em primeiro lugar, ele dá à noiva a compreensão de que ela agora e...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

A ideia transmitida por este abrupto e obscuro v. parece ser que ela estará perfeitamente segura, mesmo em regiões distantes de casa, e onde muitos perigos se escondem, se ao menos seu amante estiver...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

DESCRIÇÃO DE SEUS ENCANTOS. SEU CONVITE 1-7. Este pequeno poema pertence à classe que os árabes chamam de wasf, na qual os encantos da noiva são descritos: eles são cantados enquanto ela está sendo v...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

COME WITH ME. — Better, _to me._ LXX., _hither_; so Vulg. and Luther, reading _athî,_ imperative of _athah,_ instead of _ittî = with me,_ or more properly, _as regards me._ The reading involved only a...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Venha comigo_ ao monte da mirra, citado Cântico dos Cânticos 4:6 . _Do Líbano, minha esposa._ É a primeira vez que Cristo lhe dá este nome, o que faz para a obrigar e encorajar a ir com ele. _Olhe do...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

O ÚLTIMO ATO DE AMOR. O NOIVO fala de amor à sua noiva. _“Venha comigo do Líbano, minha noiva, Comigo do Líbano. Olhe do topo de Amana, Do topo de Senir e Hermon, Dos covis dos leões, Das montanhas...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Cântico dos Cânticos 4:8 . _Venha comigo do Líbano, minha esposa. _Este apelativo cativante ocorre aqui pela primeira vez. Esta casa de veraneio de Salomão foi construída na floresta do Líbano e desti...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

O AMOR ARREBATADOR DA IGREJA...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Venha Comigo do Líbano, Minha esposa, Sua noiva prometida, COMIGO DO LÍBANO, aqui representando um país montanhoso e inóspito. OLHE DO TOPO DE AMANA, DO TOPO DE SHENIR E HERMON, todos os três picos es...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

III. O Cântico dos Cânticos 3:6 real ( Cântico dos Cânticos 3:6 ; Cântico dos Cânticos 4:1 ) 1. O Cantor...

John Trapp Comentário Completo

Vem comigo do Líbano, [minha] esposa, comigo do Líbano: olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos. Ver. 8. _Venha comigo do...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

VENHA . Você virá. LÍBANO ... AMANA ... SHENIR ... HERMON ... AS COVAS DOS LEÕES , ... AS MONTANHAS DOS LEOPARDOS. Ele dá esses nomes a Jerusalém e à residência real. MINHA ESPOSA . minha noiva. LE...

Notas da tradução de Darby (1890)

4:8 Amanah, (a-19) * Said to mean 'firmness' or 'constancy.'...

Notas de Jonathan Edwards nas Escrituras

Cântico 4:8. "Venha comigo do Líbano, minha esposa, venha comigo do Líbano, olhe do cume de Amana, do cume de Shenir e Hermon, das covas dos leões, das montanhas dos leopardos." Este chamado e convite...

Notas Explicativas de Wesley

Venha - Para as montanhas de mirra. Olhe - Para o lugar para o qual eu te convido a ir, que daquelas altas montanhas você pode facilmente contemplar. De Leopardos - Destas ou outras montanhas, que são...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS Cântico dos Cânticos 4:8 . _Venha comigo do Líbano, minha esposa, comigo do Líbano; olhe do topo de Amana, do topo de Shenir e Hermon, dos covis dos leões, das montanhas dos leopardos_ 'Venha c...

O ilustrador bíblico

_Vem Comigo do Líbano, minha esposa, Comigo do Líbano._ OS CONVITES DE CRISTO A idéia é que a Virgem Sulamita, procurada como noiva, vive em regiões altas, escarpadas e cavernosas - em meio a cenário...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

TEXTO 4:8 a Cântico dos Cânticos 5:1 _SEGUNDA REUNIÃO (Jerusalém_ ); Prolepsis , Cântico dos Cânticos 4:8 a Cântico dos Cânticos 5:1 (Cronologicament

Sinopses de John Darby

E agora, capítulo 4, Ele declara tudo o que ela é à Sua vista, embora ela tenha estado na cova dos leões. Daí Ele a chama, toda bela e sem mancha aos Seus olhos; Seu coração expressando Seu deleite ne...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Colossenses 3:1; Colossenses 3:2; Deuteronômio 3:25; Deuteronômio 3:9;...