Assim ele fará nas fortalezas mais fortes com um deus estranho, a quem ele reconhecerá e aumentará com glória: e ele os fará governar sobre muitos, e dividirá a terra por lucro.
Assim ele fará nas fortalezas mais fortes com um deus estranho, a quem ele considerará e aumentará com glória. Newton traduz: 'Assim fará: defensores de Mahuzzim [ lªmibtsªreey ( H4013 ) maa`uziym ( H4581 )] (os monges e padres que defendem os santos inspirados), juntamente com o deus estranho a quem ele considerará, ele multiplicará a honra.
' A versão em inglês é melhor: "Ele fará (explorações) nas fortalezas mais fortes (ou seja, terá sucesso contra eles) com um deus estranho" (sob os auspícios de um deus que ele não adorava antes - i: e., Júpiter Capitolino, cuja inspiração ele importou de Roma para seu império). Antíoco conseguiu contra Jerusalém, Sidom, Pelúsio, Mênfis.
Ele fará com que eles governem sobre muitos, e dividam a terra para obter lucro. Antíoco 'causou' seus seguidores e apóstatas "para governar muitos" judeus, tendo 'dividido sua terra' (Judéia) "para ganhar" (isto é, como recompensa por sua obediência).