E as atarás como sinal na tua mão, e te serão por frontais entre os olhos.
Você os vinculará a um sinal , [ lª'owt ( H226 )] - para um token, um memorial. Os anéis eram e eram usados nos pulsos e dedos, com selos contendo algum sentimento ou preceito moral ou religioso ( João 3:33 ; 2 Timóteo 2:19 ).
E ... frontlets entre os teus olhos , [ lªToTaapot ( H2903 )] - para faixas ou filetes , particularmente tiras de pergaminho, contendo frases da lei mosaica, que os seguiam enrolavam na testa (veja a nota em Êxodo 13:9 ). Talvez Moisés quisesse dizer que a linguagem metafórica do oitavo verso fosse usada no mesmo sentido também.
Mas, como os adotados interpretaram, literalmente, muitos escritores supõem que se fazem referência a um traje supersticioso emprestado dos egípcios, que usavam joias e bugigangas ornamentais na testa e no braço, inscritos com certas palavras e frases, como amuletos para proteger-los do perigo. . Moisés pretendia substituir estes, substituindo sentenças da lei: e assim os hebreus o entenderam, porque sempre consideraram o uso dos tefilins, ou frontlets, uma obrigação permanente.
O formulário era o seguinte: quatro pedaços de pergaminho inscritos, o primeiro com Êxodo 13:2 - Êxodo 13:10 ; o segundo com Êxodo 13:11 - Êxodo 13:16 ; o terceiro com Deuteronômio 6:1 - Deuteronômio 6:8 ; eo quarto com Deuteronômio 11:18 - Deuteronômio 11:21 - foram colocados em uma caixa quadrada ou caixa de pele dura, na lado do qual foi colocado a letra hebraica shin e amarrada em volta da testa com uma tanga ou fita. Quando projetados para os braços, esses quatro textos foram escritos em um pedaço de pergaminho, que, além da tinta, foi cuidadosamente preparado para o efeito.
No que diz respeito ao outro uso claro a ser mencionado, os antigos egípcios possuíam lintéis e impostores de suas portas e estavam inscritos com frases indicativas de um presságio favorável (Wilkinson); e este ainda é o caso; porque no Egito e em outros países de Maomé, as portas da frente das casas - no Cairo, por exemplo - são pintadas de vermelho, branco e verde, trazendo conspicuamente inscritas nelas frases do Corão como 'Deus é o Criador', Deus é um , e Maomé é seu profeta.
Porter ('Damasco', 1 :, p. 37) descreve os tetos e paredes com lambris nas casas mais antigas de Damasco como 'coberto com os arabescos mais ricos, abrangendo pequenos painéis de azul profundo e azul delicado, nos quais estão inscritos, caracteres árabes elegantemente entrelaçados, versículos inteiros e capítulos de sua lei '('Alcorão'). Moisés planejou transformar esse traje antigo e favorito em um relato melhor e ordenou que, em vez das inscrições supersticiosas anteriores, fossem escritas como palavras de Deus, persuadindo e ordenando ao povo que mantivesse as leis em lembrança perpétua.