Portanto, tira a tristeza do teu coração e afasta o mal da tua carne: porque a infância e a juventude são vaidade.
Tristeza - ou seja: as concupiscências que terminam em "tristeza", em oposição a "regozijar-se" e "o coração te alegra" ( Eclesiastes 11:9 ); i: por exemplo, "remova" todos "os caminhos do seu coração:" "remova", etc., opõe-se, portanto, a "entrar" etc. ( Eclesiastes 11:9 ).
O hebraico para "tristeza" ou "raiva" [ ka`ac ( H3708 )] expressa qualquer emoção mental, seja da raiva (especial da tendência dos jovens), ambição, ambição , etc. causam e mantêm a serena tranquilidade de uma mente divina.
Carne - o órgão do corpo pelo qual os pensamentos sensuais da "coração" são incorporados em atos. 'A visão dos olhos' ( Eclesiastes 11:9 ) ministra à luxúria da "carne".
Infância - antes, infância; a mesma palavra hebraica que o primeiro "jovem" em Eclesiastes 11:9 .
São vaidade. Um motivo de autocontrole; está chegando a hora em que o vigor da juventude, em que confias, parecerá vaidoso, exceto na medida em que foi dado a Deus ( Eclesiastes 12:1 ).
Juventude - hebraico, Shakaruth; literalmente, o alvorecer dos teus dias.