No entanto, diga: Por quê? não leva o filho a iniqüidade do pai? Quando o filho fizer o que é lícito e reto, e guardar todos os meus estatutos, e os cumprir, certamente viverá.
No entanto, diga: Por que? O filho não suporta a iniqüidade do pai? Aqui os judeus se opõem à palavra do profeta, e em sua objeção parecem procurar a continuidade daquilo que eles originalmente haviam reclamado. . Portanto, traduza: 'Por que o filho não suporta a iniqüidade de seu pai?' Pareceria agora um consolo para eles pensarem que o filho poderia sofrer pelos delitos do pai; porque eu gostei o amor próprio de se considerar sofredores inocentes pela culpa alheia e os justificaria em seu curso de vida atual, que não escolheram abandonar para melhor.
Em resposta, Ezequiel reitera a verdade de cada ser tratado de acordo com seus próprios méritos (Fairbairn). Mas Grotius apoia a em inglês, na qual os judeus contradizem o profeta: "Por que (assim dizes)? O filho (muitas vezes, como no nosso caso, apesar de inocente) não suporta (ou seja, sofre) a iniqüidade de oh pai?" Ezequiel responde: Não é como você diz, mas como eu em nome de Deus digo; Quando o filho faz o que é lícito. A versão em inglês é mais simples que a de Fairbairn.