Dan também e Javan indo e voltando ocupados em tuas feiras: ferro brilhante, cássia e cálamo estavam em teu mercado.
Dan também. Nenhum dos outros lugares enumerados começa com a cópula (também; hebraico, wª-). Além disso, os produtos especificados "cássia e cálamo" se aplicam mais a locais da Arábia. Portanto, Fairbairn traduz, 'Vedan:' talvez o Aden moderno, perto do Estreito de Babel-Mandeb. Grotius refere-se a Dana, mencionado por Ptolomeu.
Javan - não os gregos da Europa ou da Ásia Menor, mas de um assentamento grego na Arábia.
Indo e vindo - em vez disso, como o hebraico admite, 'de Uzal'. Isso é adicionado ao "Javan", para marcar o significado do Javan ( Gênesis 10:27 ); a metrópole da Arábia Félix, ou Iêmen: também chamada de Sanaa (Bochart). A versão em inglês dá um bom senso: assim, todos os povos, sejam próximos, como o israelense "Dan", na costa do mar, ou distantes, como os gregos ou "Javan", que costumavam "ir para lá e para cá "pelo amor ao trânsito, freqüentavam suas martas, trazendo ferro brilhante "cassia e calamus", esses produtos não sendo necessariamente representados como os de Dan ou Javan, mas apenas sendo transportados por eles para os mercados de Tiro.
Ferro brilhante. O Iêmen ainda é famoso por suas lâminas de espada.
Cálamo - cana aromática.