Filho do homem, levanta uma lamentação sobre Faraó, rei do Egito, e dize-lhe: Tu és como um leãozinho das nações, e és como uma baleia nos mares; e saíste com os teus rios, e perturbaste os águas com os teus pés, e sujaste os seus rios.
Faraó - Phra na Birmânia significa o rei, sacerdote de sumô e ídolo.
Tu és como um jovem leão das nações, e tu és como uma baleia [ taniym ( H8577 )] - antes, qualquer monstruoso das águas; aqui o crocodilo do Nilo. O faraó é "como um leão" em terra seca, "um crocodilo nas águas" - isto é, um objeto de terror em toda parte; formidável por terra e mar.
Não éguas; e tu partes com teus rios - 'rompe' (Fairbairn). A antítese de 'mares' e 'rios' favorecendo a representação de Grotius, 'você sai do mar para os rios'; ou seja, do seu próprio império para outros estados. No entanto, a versão em inglês é favorecida pelo "teu": tu partes com teus rios
(i: e., com suas forças), e com teus pés perturbaram as águas (i: e., estados vizinhos).