Filemom 1:6

King James Atualizada

"Oro para que o compartilhar da tua fé seja eficaz, pelo pleno conhecimento de que todo o bem de que dispomos está em Cristo."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Filemom 1:6?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

Isso ... - o objetivo de minha ação de graças e orações por ti, para que, etc. A comunicação de seu fé - a transmissão dele e de seus frutos (a saber, atos de amor, como Hebreus 13:16) para os outros: ou a liberalidade para os outros fluindo da tua fé [então koinoonia (G2842), "distribuição liberal", 2 Coríntios 9:13. 'Aleph (') lê diakonia (G1248) para koinoonia (G2842); ministério.] Eficaz por - Grego, 'IN:' o elemento em que sua liberalidade pode ser provada por atos em, etc. Reconhecendo , [ epignoosei (G1922)] - 'o conhecimento completo;' i: e., o reconhecimento prático. De toda coisa boa que há em você - em ti e na igreja em tua casa, teus ajudantes em boas obras. Para que Philemon não seja exaltado, Paulo dá uma parte do crédito aos ajudantes de Philemon. Então 'Aleph (') G g. Mas o A C Delta leu 'nos EUA'; isto é, o reconhecimento prático de toda graça que existe em nós cristãos, na medida em que compreendemos o caráter cristão. Que a tua fé, por atos, seja provada ser 'uma fé que opera por amor'. Em Cristo Jesus , [ eis (G1519)] - 'para Cristo Jesus;' i: e., para Sua glória. Então, C Delta G. Mas 'Aleph (') A omite "Jesus". Este versículo responde a Filemom 1:5, "teu amor e fé ... em relação a todos os santos". Paulo nunca deixa de mencioná-lo em suas orações, a fim de que sua fé possa mostrar ainda mais seu poder para com os outros, exibindo toda graça que há nos cristãos para a glória de Cristo. Assim, ele abre o caminho para o pedido de Onésimo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-7 A fé em Cristo e o amor a ele devem unir os santos mais estreitamente do que qualquer relação externa pode unir as pessoas do mundo. Paulo em suas orações particulares foi particularmente lembrado de seus amigos. Devemos lembrar os amigos cristãos muitas e muitas vezes, conforme o caso deles, levando-os em nossos pensamentos e em nossos corações, diante de nosso Deus. Diferentes sentimentos e formas no que não é essencial, não devem fazer diferença de afeto, quanto à verdade. Ele perguntou a respeito de seus amigos quanto à verdade, crescimento e fecundidade de suas graças, sua fé em Cristo e amor a ele e a todos os santos. O bem que Filêmon fez foi motivo de alegria e consolo para ele e outros, que, portanto, desejavam que ele continuasse e abundasse em bons frutos, cada vez mais, para a honra de Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Filemom 1:6. Que a comunicação de sua fé ] As palavras ἡ κοινωνια της πιστεως σου, o comunhão ou comunicação de sua , pode ser entendido como se referindo ao trabalho de amor em relação à santos - os pobres cristãos, cuja em Cristo o capacitou a realizar, sendo levada aqui por seus efeitos ; e, de fato, a própria palavra κοινωνια não é raro usada para denotar liberalidade, esmola ; e isso é muito apropriadamente observado por Teofilato aqui: Κοινωνιαν πιστεως ελεημοσυνην καλει, α απο πιστεως πηληνεν class = "I20I"> a comunicação da fé , porque é fruto de muito fé."

Pode se tornar eficaz ] Dr. Macknight entende essas palavras assim: "Que muitos bons ofícios que tu fazes aos santos pode tornar-se eficaz ao trazer outros ao reconhecimento de toda boa disposição que há em você para com Cristo Jesus ou para com seus membros. "

Em vez de ενεργης, energético ou efetivo , o Vulgata e alguns dos pais , bem como vários MSS latinos., leram εναργης, evidente . Isso faz muito sentido e parece concordar melhor com o escopo do lugar.

Em vez de ενυμιν, em VOCÊ, ενημιν em EUA é a leitura de todos os melhores MSS., Bem como de várias versões e pais.