"Apenas ouviam dizer: "Aquele que antes nos perseguia, agora está anunciando a fé que outrora procurava destruir"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Apenas ouviam dizer: "Aquele que antes nos perseguia, agora está anunciando a fé que outrora procurava destruir"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
[ Akouontes (G191) eesan (G2258)] 'Eles estavam ouvindo:' relatórios chegavam até eles de tempos em tempos ao tempo.
Ele que nos perseguiu em tempos passados - a designação característica de Saul entre os cristãos.
Destruído , [ eporthei (G4199)] - 'estava destruindo.'
15-24 São Paulo foi maravilhosamente levado ao conhecimento e fé de Cristo. Todos os que são salvamente convertidos são chamados pela graça de Deus; a conversão deles é realizada por seu poder e graça trabalhando neles. Será pouco útil que Cristo nos seja revelado, se ele também não for revelado em nós. Ele imediatamente se preparou para obedecer, sem hesitar quanto ao seu interesse mundano, crédito, tranqüilidade ou a própria vida. E que matéria de ação de graças e alegria é para as igrejas de Cristo, quando ouvem de tais casos o louvor da glória de sua graça, se eles já os viram ou não! Eles glorificam a Deus por seu poder e misericórdia em salvar essas pessoas, e por todo o serviço ao seu povo e à causa que é feita, e pode ser mais esperado deles.
Verso 23. Eles tinham ouvido apenas ] Como um perseguidor da Igreja de Cristo, eu era bem conhecido; e como convertido a Cristo não fui menos. A fama de ambos era grande, mesmo onde eu era pessoalmente desconhecido.