I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you. [ eethelon (G2309) de (G1161), sem an (G302)] 'Eu realmente poderia desejar.' Se as circunstâncias permitissem, eu ficaria feliz em estar com você.
Agora - como eu já era duas vezes. Falar cara a cara é muito mais eficaz para persuasão amorosa do que escrever (2 João 1:12; 3 João 1:13).
Mude minha voz - como mãe (Gálatas 4:19); deixando de lado a severidade até agora nesta carta: adaptando meu tom ao que vi pessoalmente o seu caso pode precisar.
Tenho dúvidas sobre você , [ aporoumai (G639) en (G1722) humin (G5213)] - 'Estou perplexo com você' (literalmente, no seu caso), ou seja, como lidar com você, gentil ou severamente, para trazê-lo de volta ao caminho certo.