Gálatas 4:22

Nova Versão Internacional

"Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gálatas 4:22?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.

(Gênesis 16:3 - Gênesis 16:16; Gênesis 21:2.)

Abraão - cujos filhos você deseja ser (cf. Romanos 9:7 - Romanos 9:9).

Uma empregada doméstica, a outra por uma mulher livre - Grego 'a bem conhecida empregada doméstica a mulher livre' Uma empregada doméstica , a outra por uma mulher livre - grega, 'a bem conhecida empregada doméstica ... a mulher livre'.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

21-27 A diferença entre os crentes que descansaram apenas em Cristo e os que confiavam na lei é explicada pelas histórias de Isaque e Ismael. Essas coisas são uma alegoria, na qual, além do sentido literal e histórico das palavras, o Espírito de Deus aponta algo mais. Hagar e Sara eram emblemas adequados das duas dispensações diferentes da aliança. A Jerusalém celestial, a verdadeira igreja do alto, representada por Sara, está em um estado de liberdade e é a mãe de todos os crentes, que nascem do Espírito Santo. Eles foram por regeneração e fé verdadeira, fizeram parte da verdadeira semente de Abraão, de acordo com a promessa feita a ele.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 22. Pois está escrito ] Viz. em Gênesis 16:15; Gênesis 22:1, c., que Abraão teve dois filhos , Ismael e Isaac aquele ; Ismael, por uma empregada doméstica , Hagar; o outro , Isaac, por uma mulher livre , Sarah.