E Isaque partiu dali, e armou sua tenda no vale de Gerar, e habitou ali.
Isaac partiu ... e montou sua barraca no vale de Gerar - [hebraico, nachal ( H5158 ), uma torrente e uma cama de torrent, uma mulher; Septuaginta, en tee pharangi Geraroon] Toda a fronteira sul da Palestina, chamada Negeb ou 'país do sul', consistindo de vastas planícies onduladas, que se estendiam entre as colinas de Judá e o deserto do Sinai, eram terrenos neutros, sem pastos naturais dos quais os patriarcas alimentavam seus grandes rebanhos, antes de obterem uma morada permanente.
O vale de Gerar, agora Wady el-Jerur, a cerca de 80 milhas ao sul da cidade de Gerar, talvez seja a extremidade remota daquela pastagem. Que Wady el-Jerur não deixa de ter suas intervenções como local de residência e que sua vizinhança imediata, em parte arável e pastoral do partido, foi bem adaptado para um assentamento antigo, é evidente no depoimento do Dr. uma bacia estava cheia de arbustos e vegetação e parecia capaz de lavrar.
De fato, em vários pontos vimos vestígios de lavoura grosseira, e nos disseram que em anos de chuva os árabes estão acostumados a arar e semear aqui. Uma grama fina e magra brotava em vários lugares. Em outro ponto da vegetação de Wady el-Jerur parecia mais abundante, e os camelos estavam no pasto '(' Negeb 'de Wilton).