Verso Gênesis 29:31. O Senhor viu que Leah era odiada ] Deste e do versículo anterior, obtemos o verdadeiro significado da palavra שנא são, odiar , em certos lugares controversos nas Escrituras. A palavra significa simplesmente um grau menor de amor ; então é dito, Gênesis 29:30: "Jacó amava Rachel mais do que Leah," isto é, ele amava Leah menos do que Rachel; e este é chamado de odiar em Gênesis 29:31: Quando o Senhor viu que Leah era odiada - que ela tinha menos afeto demonstrado a ela do que era devido, como uma das esposas legítimas de Jacob, ele abriu seu útero - ele a abençoou com filhos. Agora, a relação frequente de Jacó com Lia (ver os versos seguintes) prova suficientemente que ele não a odiava no sentido em que este termo é usado entre nós; mas ele sentiu e demonstrou menos afeto por ela do que por sua irmã. Então Jacó eu amei, mas Esaú eu odiei , simplesmente significa, eu mostrei um grau maior de afeição por Jacó e sua posteridade do que eu fiz por Esaú e seus descendentes, dando ao primeiro uma porção terrena melhor do que eu dei ao último, e escolhendo a família de Jacó para ser os progenitores do Messias . Mas nenhuma palavra de tudo isso se relaciona com os estados eternos de qualquer uma das duas nações. Aqueles que se esforçam para apoiar certas peculiaridades de seu credo por escrituras como essas, erram muito, não conhecendo as Escrituras e não considerando adequadamente a soberania ou a misericórdia de Deus.