Verso Gênesis 47:6. No melhor da terra, faça com que teu pai e irmãos morar; na terra de Gósen, deixe-os morar ] Portanto, parece que a terra de Gósen era a melhor da terra do Egito .
Homens ativos ] אנשי חיל anshey chayil, robusto ou robusto homens - aqueles que são capazes de suportar cansaço e de tornar respeitável a sua autoridade.
Governa sobre meu gado. ] מקנה mikneh significa não apenas gado , mas posses ou propriedade de qualquer tipo; embora mais comumente gado sejam destinados, porque nos tempos antigos eles constituíam a parte principal da propriedade de um homem. A palavra pode ser entendida aqui em um sentido mais amplo, e as circunstâncias do caso parecem obviamente exigi-lo. Se todo pastor era uma abominação para os egípcios, não importa como possamos entender ou qualificar a expressão, é de se supor que o Faraó desejasse que irmãos de seu primeiro-ministro , de seu principal favorito , deve ser empregado em alguns dos escritórios mais cruéis do país? Podemos, portanto, compreender com segurança que Faraó expressou sua vontade, que os irmãos de José deveriam ser nomeados supervisores ou superintendentes de suas preocupações domésticas , enquanto Joseph supervisionava as do estado .