Verso Hebreus 4:3. Pois nós, que acreditamos, entramos no descanso ] As grandes bênçãos espirituais, os precursores de glória eterna, que foi simbolizada por aquele descanso ou felicidade terrestre prometida aos antigos israelitas, nós, cristãos, por crer em Cristo Jesus, realmente possuímos. Temos paz de consciência e alegria no Espírito Santo; são salvos da culpa e do poder do pecado; e assim desfrutar de um descanso interior.
Mas este é um descanso diferente do descanso do sétimo dia, ou sábado , que era o tipo original de Canaã, as bênçãos do Evangelho e a glória eterna; visto que Deus disse, a respeito dos israelitas descrentes no deserto, jurei em minha ira que eles não entrarão em meu descanso, não obstante as obras da criação foram concluídos , e o descanso do sétimo dia foi instituído desde a fundação do mundo ; conseqüentemente, os israelitas haviam entrado naquele descanso antes de o juramento ser feito. Consulte Macknight .
Nós que acreditamos que , οι πιστευσαντες, é omitido por Crisóstomo e alguns poucos MSS. E em vez de εισερχομεθα γαρ, para nós inserimos , AC, vários outros, com a Vulgata e o Cóptico, leia εισερχωμεθα ουν, portanto, vamos inserir ; e, portanto, responde a φωβηθωμεν ουν, portanto, vamos temer , Hebreus 4:1; mas esta leitura não pode ficar bem a menos que οι πιστευσαντες seja omitido, que é reconhecido como genuíno por todos os MS. e versão de nota e importância. O significado parece ser este: Nós judeus, que acreditamos em Cristo, realmente possuímos aquele estado de descanso de felicidade em Deus, produzido pela paz de consciência e alegria no Espírito Santo - que foi tipificado pela felicidade e conforto de ser desfrutado pelos hebreus crentes, na posse da terra prometida. Veja antes.
Desde a fundação do mundo. ] A fundação do mundo, καταβολη κοσμου, significa a conclusão da obra de criação em seis dias. Naqueles dias era o mundo, ou seja, todo o sistema de coisas mundanas, iniciado e aperfeiçoado; e este parece ser o sentido da expressão neste lugar.