Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
A esperança é representada nas moedas por uma âncora.
Claro e firme - com certeza [ asfalee (G804): não decepcionante] em relação a nós: stedfast [ bebaian (G949)] em si. Não é uma âncora que não impeça o lançamento do navio; ou doentio ou muito leve (teofilato).
Que entra nesse (i: e., o local) dentro de [ to (G3588 ) esooteron (G2082 )] o véu. Duas imagens maravilhosamente combinadas:
(1) A alma é o navio; o mundo, o mar; a felicidade além do mundo, a costa distante; a esperança repousa sobre a fé, a âncora que impede o lançamento do navio; o consolador encorajador através da promessa e juramento de Deus, o cabo que liga o navio e a âncora.
(2) O mundo é o pátio de entrada; céu, o Santo dos Santos; Cristo, o Sumo Sacerdote, passando diante de nós, para permitir-nos, depois Dele e através Dele, entrar no véu. Estius: 'Como a âncora não fica nas águas, mas entra no solo oculto embaixo e se prende nela, a esperança, nossa âncora, não se satisfaz apenas em chegar ao vestíbulo - isto é, apenas com a terra e com a terra. bens visíveis - mas penetra até nos que estão dentro do véu, no Santo dos Santos, onde se apega ao próprio Deus e aos bens celestes. ' 'A esperança, ao entrar no céu, já nos fez estar nas coisas prometidas, mesmo enquanto ainda estamos embaixo, e ainda não as recebemos; essa força tem a esperança, de fazer com que os que são terrestres se tornem celestiais '(Teofilato). A alma se apega, como alguém que tem medo de naufrágio, a uma âncora, e não vê onde o cabo da âncora corre - onde está preso; mas ela sabe que está preso atrás do véu que esconde a glória futura; e que, se ela se apegar à âncora, em seu tempo ela será atraída para o lugar mais sagrado, pelas mãos do Libertador (Ebrard em Alford).
Véu - o segundo véu que se fecha no lugar mais santo. [O véu externo foi chamado de kalumma; o segundo, ou véu interno, katapetasma (G2665).]