"pois um testamento só é validado no caso de morte, uma vez que nunca vigora enquanto está vivo aquele que o fez."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"pois um testamento só é validado no caso de morte, uma vez que nunca vigora enquanto está vivo aquele que o fez."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Após , [ epi (G1909)] - 'acabou;' dizemos 'após a morte do testador'. Os gregos dificilmente sancionam Tholuck, 'sob a condição de que sacrifícios mortos estejam lá'.
Caso contrário , [ epei (G1893) mee (G3361) pote (G4218) ischuei (G2480)] - 'visto que nunca está valendo '(Alford). Lachmann, com um interrogatório: "Desde então, está em vigor (certamente não) enquanto o testador vive?"
15-22 As transações solenes entre Deus e o homem, às vezes são chamadas de convênio, aqui um testamento, que é uma ação voluntária de uma pessoa, concedendo legados às pessoas descritas e só produz efeito após sua morte. Assim, Cristo morreu, não apenas para obter as bênçãos da salvação para nós, mas para dar poder à disposição delas. Todos, pelo pecado, se tornaram culpados diante de Deus, perderam tudo que é bom; mas Deus, disposto a mostrar a grandeza de sua misericórdia, proclamou uma aliança de graça. Nada poderia ser limpo para um pecador, nem mesmo seus deveres religiosos; exceto que sua culpa foi eliminada pela morte de um sacrifício, de valor suficiente para esse fim, e a menos que ele dependesse continuamente disso. Que possamos atribuir todas as boas obras reais à mesma causa que tudo procura, e oferecer nossos sacrifícios espirituais como aspergidos com o sangue de Cristo, e assim purificados de sua contaminação.