1 Crônicas 13

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

1 Crônicas 13:1-14

1 Depois de consultar todos os seus oficiais, os comandantes de mil e de cem,

2 Davi disse a toda a assembléia de Israel: "Se vocês estão de acordo e se esta é a vontade do Senhor nosso Deus, enviemos uma mensagem a nossos irmãos em todo o território de Israel, e também aos sacerdotes e aos levitas que estão com eles em suas cidades, para virem unir-se a nós.

3 Vamos trazer de volta a arca de nosso Deus, pois não nos importamos com ela durante o reinado de Saul".

4 Toda a assembléia concordou, pois isso pareceu bem a todo o povo.

5 Então Davi reuniu todos os israelitas, desde o rio Sior, no Egito, até Lebo-Hamate, para trazerem de Quiriate-Jearim a arca de Deus.

6 Davi e todos os israelitas foram a Baalá, que é Quiriate-Jearim, em Judá, para buscar a arca de Deus, o Senhor, entronizado entre os querubins; a arca sobre a qual seu nome é invocado.

7 Da casa de Abinadabe levaram a arca de Deus num carroção novo, conduzido por Uzá e Aiô.

8 Davi e todos os israelitas iam dançando e cantando com todo o vigor diante de Deus, ao som de harpas, liras, tamborins, címbalos e cornetas.

9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá esticou o braço e segurou a arca, porque os bois haviam tropeçado.

10 A ira do Senhor acendeu-se contra Uzá, e ele o feriu por ter tocado na arca. Uzá morreu ali mesmo, diante de Deus.

11 Davi ficou contrariado porque o Senhor, em sua ira, havia fulminado Uzá. Até hoje aquele lugar é chamado Perez-Uzá.

12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus e se perguntou: "Como vou conseguir levar a arca de Deus? "

13 Por isso desistiu de levar a arca para a cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, de Gate.

14 A arca de Deus ficou na casa dele por três meses, e o Senhor abençoou sua família e tudo o que possuía.

1 Crônicas 13:3 . Vamos trazer novamente a arca de nosso Deus, a qual, como a igreja, agora morava setenta ou oitenta anos em uma morada instável.

1 Crônicas 13:5 . Shihor do Egito. O rio do Egito, tão freqüentemente mencionado quando as fronteiras de Israel são descritas, é um assunto de muito debate entre os viajantes orientais e críticos bíblicos. Alguns afirmam que é o braço oriental do Nilo que deságua no mar em Damiette, o antigo Pelusium; e outros, que é o lago de Shirbon, ou o pequeno rio na entrada do deserto, perto de El-Arish.

Depois de consultar vários mapas e autores, sinto-me perfeitamente satisfeito com a decisão do Dr. Lightfoot, vol. 2. p. 9. De Pelusium, diz Plínio, são as trincheiras de Chabrias, o monte Casius, o templo de Júpiter Casius, a tumba de Pompeu, o Grande, e Ostracine. Os limites da Arábia estão a sessenta e cinco milhas de Pelusium: um pouco mais adiante começam os limites da Iduméia e da Palestina no lago Shirbon.

A palavra Shirbon implica queimar, o que corresponde à sua natureza, que é betuminosa. É descrito por Diodorus Siculus, Strabo e outros, a quem remeto o leitor. É um pequeno lago, amargo como Sodoma, e talvez tenha a mesma origem. Conseqüentemente, a fronteira mais ao sul de Israel não era o Nilo, mas Shihor no caminho para o Egito. Josué 13:3 ; Jeremias 2:18 .

Em Isaías 27:12 , a LXX traduz, "para Rhinocorura". Hemath, Emesa ou Emath no sopé do monte Líbano, em direção a Damasco, capital de Hamath.

1 Crônicas 13:10 . A ira do Senhor se acendeu contra Uzza, que como levita deveria saber disso. O sacerdote cobriu a arca com um pano, e os levitas deveriam carregá-la em varas; mas como os homens não haviam consultado a arca todos os dias de Saul, esse costume foi esquecido naquele dia. Portanto, o Senhor separou a alma de Uza de seu corpo, como o hebraico importa. Nenhum pecador pode se aproximar de seu Criador sem uma expiação e um Mediador.

1 Crônicas 13:11 . David não gostou. Davi ficou triste e tão admirado que não se atreveu a trazer a arca para perto de sua casa.

Introdução

O PRIMEIRO LIVRO DE CRÔNICAS.

O título hebraico é Dibre Haiamim, o livro de palavras, ou resumo de dias e anos. Jerônimo o chamou de Crônicas, e ele constitui apenas um livro no antigo texto hebraico. As Crônicas contêm uma curta história do mundo em geral, e dos israelitas em particular, desde Adão até a última parte da vida de Esdras, e ele pode, portanto, ser o compilador da obra, sendo seu objetivo fornecer muitas ocorrências importantes .

A Septuaginta chama esses dois livros de Paralei-pomena; isto é, Suplementos ou Adendos. Esta obra merece um estudo particular, pois ilustra muitas partes da História Sagrada e aumenta a evidência de sua autenticidade, ao provar que os judeus tinham muitos registros que preservaram a memória de seus assuntos civis e religiosos. A ocorrência frequente da frase hebraica “até hoje” mostra que Esdras seguiu documentos autênticos.