1 Crônicas 20

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

1 Crônicas 20:1-8

1 Na primavera seguinte, na época em que os reis saem à guerra, Joabe conduziu o seu exército até a terra dos amonitas e a arrasou. Enquanto Davi ainda estava em Jerusalém, Joabe cercou Rabá, a capital, atacou-a e deixou-a em ruínas.

2 Davi tirou a coroa da cabeça de Milcon, uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos, ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele levou uma grande quantidade de bens da cidade,

3 e levou também os seus habitantes, designando-lhes trabalhos com serras, picaretas de ferro e machados. Davi fez assim com todas as cidades amonitas. Depois voltou com todo seu exército para Jerusalém.

4 E houve depois disso uma guerra com os filisteus, em Gezer. Naquela época, Sibecai, de Husate, matou Sipai, um dos descendentes dos refains, e os filisteus foram subjugados.

5 Noutra batalha contra os filisteus, Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, de Gate, que possuía uma lança cuja haste parecia uma lançadeira de tecelão.

6 Noutra batalha, em Gate, havia um homem de grande estatura e que tinha seis dedos em cada mão e seis dedos em cada pé; vinte e quatro dedos ao todo. Ele também era descendente de Rafa,

7 e ele desafiou Israel, mas Jônatas, filho de Siméia, irmão de Davi, o matou.

8 Esses eram descendentes de Rafa, em Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.

1 Crônicas 20:1 . Joabe sitiou Rabbah. Isso é mais amplamente relatado em 2 Samuel 12 . David humanamente deixou Shobi no trono, depois de matar os chefes rebeldes.

1 Crônicas 20:7 . Quando ele desafiou Israel, como incapaz de encontrar um homem para lutar contra ele em um único combate.

Introdução

O PRIMEIRO LIVRO DE CRÔNICAS.

O título hebraico é Dibre Haiamim, o livro de palavras, ou resumo de dias e anos. Jerônimo o chamou de Crônicas, e ele constitui apenas um livro no antigo texto hebraico. As Crônicas contêm uma curta história do mundo em geral, e dos israelitas em particular, desde Adão até a última parte da vida de Esdras, e ele pode, portanto, ser o compilador da obra, sendo seu objetivo fornecer muitas ocorrências importantes .

A Septuaginta chama esses dois livros de Paralei-pomena; isto é, Suplementos ou Adendos. Esta obra merece um estudo particular, pois ilustra muitas partes da História Sagrada e aumenta a evidência de sua autenticidade, ao provar que os judeus tinham muitos registros que preservaram a memória de seus assuntos civis e religiosos. A ocorrência frequente da frase hebraica “até hoje” mostra que Esdras seguiu documentos autênticos.