Josué 12

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Josué 12:1-24

1 São estes os reis que os israelitas derrotaram, e de cujo território se apossaram a leste do Jordão, desde o ribeiro do Arnom até o monte Hermom, inclusive todo o lado leste da Arabá:

2 Seom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom. Governou desde Aroer, na borda do ribeiro do Arnom, desde o meio do ribeiro, até o rio Jaboque, que é a fronteira dos amonitas. Esse território incluía a metade de Gileade.

3 Também governou a Arabá oriental, desde o mar de Quinerete até o mar da Arabá, o mar Salgado, até Bete-Jesimote, e mais ao sul, ao pé das encostas do Pisga.

4 Tomaram o território de Ogue, rei de Basã, um dos últimos refains, que reinou em Asterote e Edrei.

5 Ele governou o monte Hermom, Salcá, toda a Basã, até a fronteira do povo de Gesur e de Maaca, e metade de Gileade, até a fronteira de Seom, rei de Hesbom.

6 Moisés, servo do Senhor, e os israelitas os derrotaram. E Moisés, servo do Senhor, deu a terra deles como propriedade às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés.

7 São estes os reis que Josué e os israelitas derrotaram no lado ocidental do Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que se ergue na direção de Seir. Josué deu a terra deles por herança às tribos de Israel, repartindo-a entre elas —

8 a serra central, a Sefelá, a Arabá, as encostas das montanhas, o deserto e o Neguebe — as terras dos hititas, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus:

9 o rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,

10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,

11 o rei de Jarmute, o rei de Láquis,

12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,

13 o rei de Debir, o rei de Geder,

14 o rei de Hormá, o rei de Arade,

15 o rei de Libna, o rei de Adulão,

16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,

17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,

18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,

19 o rei de Madom, o rei de Hazor,

20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,

21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,

22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,

23 o rei de Dor em Nafote-Dor, o rei de Goim de Gilgal,

24 e o rei de Tirza. Trinta e um reis ao todo.

Este capítulo contém a carta de honra hebraica e a fidelidade de Deus em cumprir todas as suas promessas.

Josué 12:1 . Arnon, o rio que drenou os vales de Moabe. Veja o mapa.

Josué 12:3 . Chinneroth, chamada de Genesareth nos evangelhos, perto da qual Josué travou sua grande e decisiva batalha, como no capítulo anterior.

Josué 12:5 . Os gesuritas; chamados na Septuaginta de “Gergesenes”, e considerados as pessoas mencionadas em Mateus 8:28 .

Josué 12:7 . O vale do Líbano; no norte, para montar Halak nas fronteiras de Edom; no sul incluía um espaço de cerca de duzentas milhas, que foi ocupado por aqueles reis aliados.

Josué 12:15 . Adullam, onde havia uma caverna que se estendia por três milhas sob a colina.

Josué 12:20 . Shimron-meron era o antigo nome de Samaria.

Josué 12:23 . O rei das nações de Gilgal. Este não é o Gilgal onde Josué circuncidou os israelitas: daí a LXX ler, “Rei de Gei da Galiléia”, significando, sem dúvida, a Galiléia tão freqüentemente mencionada nos evangelhos. A LXX menciona apenas vinte e nove reis, e escreve seus nomes de forma tão diferente do hebraico, a ponto de embaraçar as críticas. O fato é que tanto as nações antigas como as modernas freqüentemente tinham nomes diferentes para o mesmo lugar, e cada nação seguia sua própria ortografia.

Introdução

O LIVRO DE JOSHUA.

Este livro contém a passagem dos israelitas pelo Jordão; a renovação de sua aliança em Gilgal; a conquista e partição do país por Josué. Marca a fidelidade de Deus às suas promessas feitas a Abraão e sua descendência: e marca não menos a fidelidade de Deus às suas ameaças na extinção das sete nações devotadas. Ele delineia o caráter religioso, militar e político de Josué como um modelo para príncipes cristãos e homens investidos de comando.

Tendo escrito a aliança em um livro, Josué 24:26 , não pode haver dúvida, mas ele escreveu sua própria história, deixando o último capítulo para ser concluído por outra pessoa; como foi o caso com o último capítulo de Deuteronômio. Deve ter sido escrito pelo próprio Josué, porque ele diz, Josué 5 . l, "até passarmos o Jordão". O corpo da história compreende um período de dezessete anos. Mas até a morte de Eleazar, durou cerca de vinte e sete anos.