Eclesiastes 11:1
John Trapp Comentário Completo
Lança o teu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias o acharás.
Ver. 1. Lança o teu pão. ] Teus próprios bens bem obtidos. Não se deve dar esmolas, disse um mártir, a até que haja suor nas mãos de um homem. “Trabalhe, trabalhando com as mãos”, disse o apóstolo, “para que dê o que precisa”. Ef 4:28 E o homem generoso dá do seu pão aos pobres, diz Salomão. Provérbios 22: 9 Deus odeia ex rapina holocaustum, um sacrifício de coisas conseguidas por rapina e roubo; Amo 2: 8 “Com tais sacrifícios Deus não se agrada.
"Portanto, se você tem o que é seu, dê; se não, melhor para você não gratificar ninguém do que irritar alguém, diz Agostinho. Quando nosso Henrique III (um príncipe opressor) enviou uma carga de friso b para os frades menores para vesti-los, eles retribuíram o mesmo com esta mensagem, que ele não devia dar esmola do que tinha alugado dos pobres, nem eles aceitariam esse dom abominável.
c A palavra hebraica que significa esmola significa propriamente justiça, para sugerir que a questão de nossas esmolas deve ser bens adquiridos com justiça. d Por isso também os judeus chamam sua caixa de esmolas de Kuphashel tsedaka, o baú da justiça. Nesta caixa ou cesta, se jogares apenas pão (assim será o teu pão ), pão integral, como tu, e então esperar pelo Senhor, quando ele voltará das bodas com a mão cheia, tu serás alimentado supernae mensae copiosis deliciis, como se diz, com as abundantes guloseimas da mesa celestial.
Sobre as águas. ] Heb., Sobre a face das águas, onde pode parecer claramente lançado fora; como semente lançada ao mar, e ou algo lançado pela Avon, como dizemos, nenhum lucro ou elogio se terá por isso. Ou sobre as águas, isto é, sobre estranhos (se necessário) que nunca vimos e provavelmente nunca veremos novamente. Ou, "sobre as águas", isto é, ao ser mordido pela fome, ou mal mordido, regar suas plantas, sendo alimentado "com pão de lágrimas.
" como Salmos 80: 5 Neste sentido, Munster traduz as palavras assim, Mitte panem tuum super facies aquas, sc., emittentes, Lança teu pão sobre rostos regados com lágrimas; ou," sobre as águas ", sobre a superfície das águas , para que possa ser levada para o oceano, onde a multidão de águas está reunida; assim, a tua esmola, levada ao céu, será encontrada no oceano da eternidade, onde há uma confluência de todos os confortos e contentamentos.
Ou, por último, "sobre as águas", ou seja, in loca irrigua, sobre terrenos bem regados - solo úmido e fértil, como o do rio Nilo, onde eles apenas lançam a semente, e eles têm quatro colheitas abundantes em menos de quatro meses; f ou como na terra de Sinar (onde Babel foi fundada, Gn 11: 1-9), que retorna, se Heródoto e Plínio podem ser acreditados, a semente além da credulidade. g
Pois tu o encontrarás depois de muitos dias.] Tu deves “colher no tempo devido, se não desfalecer”: não afrouxe, não retire a sua mão, como Eclesiastes 11:6 . Mitre panem, & c., Et in verbo Domini promitto tibi, & c., Diz um; Lança o teu pão com confiança, sem medo e livremente, sem compulsão; jogue-o fora, embora você pareça jogá-lo fora; e ouso prometer-te, em nome e palavra do Senhor, Nequaquam infrugifera apparebit beneficentia, h que tua generosidade será abundantemente recompensada em teu seio.
"A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado." Pro 11:25 Veja Trapp em " Pro 11:25 " Veja também meu Lugar Comum de Esmola. Non pereunt sed parturiunt pauperibus impensa, Aquilo que é dado aos pobres não está perdido, mas guardado . Não receber, mas dar, é o caminho para a riqueza. Provérbios 19:17 Abigail, por um pequeno presente concedido a Davi, tornou-se rainha, enquanto o rude Nabal foi enviado a seu lugar.
a Atos e seg., fol. 765.
b Uma espécie de tecido de lã grosseira, com uma franja, geralmente de um lado apenas; agora esp. de fabricação irlandesa.
c Hist. de Daniel , 168.
d צדקה. - Buxtorf.
e Eις υδωρ οπιειν.
f Viagem de Blunt , p. 37
g Herod., lib. ic 193; Plin., Lib. vi. c. 26
h Greg. Thaum.