Gênesis 14:8
John Trapp Comentário Completo
E saíram o rei de Sodoma, e o rei de Gomorra, e o rei de Admah, e o rei de Zeboim, e o rei de Bela (o mesmo [é] Zoar;) e eles lutaram com eles no vale de Siddim;
Ver. 8. E lá saiu o rei de Sodoma, & c. ] Esses cinco reis vizinhos foram combinados contra os quatro reis que os invadiram. Não foi então uma dissensão civil, a pior das guerras, como a da França (e agora é, infelizmente, da Inglaterra), em que os filhos lutaram contra os pais e os irmãos contra os irmãos; e até mulheres pegaram em armas de ambos os lados para defender sua religião.
a Isso não era mais monstruoso, que as mulheres suevas jogassem seus filhos pequenos contra os romanos, seus inimigos, em vez de dardos, b do que aquele outro era lamentável entre os próprios romanos, aqueles que eram de Vitélio e os outros de Vespasiano; que, quando as mulheres traziam comida aos vitelianos à noite, para o acampamento, elas não apenas se refrescavam, mas também seus adversários, com comida e bebida.
Cada homem chamou seu adversário pelo nome e disse: Accipe, mi commilito, ede: Non enim tibi gladium proebeo, sed panem. Accipe rursum et bibe: Non enim tibi scutum, sed poculum trado: ut, sive tu me interficias, sive ego te, moriamur facilius: atque ut ne me, enervata atque imbecilla manu occidas, aut ego te. Hae nostrae sunt exequiae, nobis adhuc viventibus. c Assim eles se cumprimentaram durante a noite e no dia seguinte despacharam-se uns aos outros; eles fizeram feridas e receberam feridas; eles mataram e foram mortos, segundo o mesmo autor.
d O que, tanto quanto penso, não posso deixar de recomendar aos seus soldados aquele discurso de Otão, o imperador, um pouco antes de ele terminar: Odeio guerras civis, embora tivesse certeza de que iria vencê-lo. e Eu não sei por que qualquer inglês deveria amá-lo, isso deve lembrar que nas dissensões civis entre as casas de York e Lancaster, foram mortos (antes que a disputa terminasse) oitenta príncipes de sangue real, e o dobro nativos da Inglaterra que foram perdidos nas duas conquistas da França.
f A guerra é facilmente iniciada, diz o sábio historiador, g mas não tão facilmente deixada de novo; nem é o começo e o fim de uma guerra nas mãos de um homem. Se os escoceses entrassem de um lado e os franceses ou irlandeses do outro, que Aceldama logo nos tornaríamos! que Irlanda, uma sede de ira, porque uma sede de guerra! Nunca devemos esquecer que a dissensão entre a Inglaterra e a Escócia consumiu mais sangue cristão, causou mais despojo e destruição e continuou por mais tempo do que nunca as disputas que lemos entre duas pessoas do mundo.
Nosso Eduardo I conjurou seu filho e os nobres que, se ele morresse em sua jornada para a Escócia, eles deveriam carregar seu corpo pela Escócia, e não permitir que fosse enterrado, até que tivessem subjugado totalmente o país. Um desejo mais marcial do que cristão; um projeto de vingança além de sua vida. Esses espíritos são elevados em homens "que se deleitam na guerra". Salmos 68:30 "Oh! Orem pela paz de Jerusalém." Assim diz David.
Salmos 122: 6 E o mesmo faz Davi no versículo seguinte: "Paz esteja dentro dos teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios". Os atenienses, quando se saíram melhor do que os lacedemônios no mar, ficaram tão maravilhados que primeiro ergueram altares à paz pública; e designou uma almofada para ser colocada sobre ela, para aquela deusa descansar. h Oh, se o Senhor nos conceder apenas mais uma vez, que "a justiça e a paz se beijem, e a misericórdia e a verdade se encontrem" em nossa terra, Salmo 85: 9-10, quão felizes devemos nos manter; quão infinitamente obrigado a cantar, Servati sumus, ut serviamus! Lucas 1:74 Como devemos valorizar nossa paz restaurada, e melhorá-la como Abrão fez aqui, para o pagamento dos dízimos, em sinal de gratidão; sim, para a construção de altares, não para a paz pública, como aqueles pagãos, mas para o Deus da paz, como Abrão fez depois disso, quando ele concluiu uma paz com o Rei Abimeleque e seu general, Fichol! Gen 21: 32-33
a Hist. do Conselho. de Trento, 647.
b Heyl. Geog., P. 289.
c Dio em Vita Vitellii.
d ετιτρωσκον ετιτρωσκοντο: εφονευον, εφονευοντο. - Dio.
e Mισω πολεμον εμφυλιον, καν κρατων. - Dio em Vita Othonis.
f Chron de Daniel . continuado por Trussel., fol. 249.
g Omne bellum sumitur facile, caeterum aegerrime desin. Non enim in eiusdem potestate est initium belli, eiusque finis . - Salust, em Jug.
h Tum primum arae Paci publicae sunt factae, eique Deae pulvinar institutum . - Cornel. Nepos.