Gênesis 24:16
John Trapp Comentário Completo
E a donzela era muito formosa à vista, virgem, e ninguém a conhecia; ela desceu ao poço, encheu o seu cântaro e subiu.
Ver. 16. E a donzela era muito bela. ] Kαλη και σοφη, Justo e sábio, como foi dito de Aspásia Milésia. a Aqui a beleza não era mal concedida, como um anel de ouro no focinho de um porco, mas (como relata a história b de Lady Jane Gray) adornada com toda a variedade de virtudes morais, como um céu claro com estrelas, como um diadema principesco com joias. A beleza em si é muito atraente, como diz o poeta.
c Por essa razão, Heraclonas, o jovem imperador de Constantinopla, sendo enviado para o exílio, junto com sua mãe Martina, teve seu nariz cortado, para que sua beleza não movesse o povo à compaixão. E Angli tanquam Angeli, disse Gregório, o Grande, dos meninos ingleses apresentados a ele. Quanto mais quando acompanhada e realizada com castidade, como nesta donzela. d
Uma virgem, que nenhum homem a conheceu.] Esta última cláusula é adicionada, porque muitos passam por virgens que não são; se isso do poeta for verdade, especialmente
“Quae, quia non licuit, non facit, illa facit.” - Ovídio.
E a do orador, e Incesta est, et sine stupro, quae stuprum cupit. Os romanos dispensaram uma virgem vestal por proferir este verso -
“Foelices nuptae! moriar, nisi nubere dulce est. ”
A prostituta, quando come pão roubado, tem tal destreza em limpar os lábios, que nem a menor migalha será vista para sua vergonha. De modo que Salomão mostra ser tão difícil de descobrir: "Como o caminho da águia no ar, o caminho da serpente sobre a rocha, o caminho do navio no mar, e o caminho do homem com uma empregada ", Provérbios 30: 18-20 que é uma virgem casta e próxima; um que deve ser pelo menos casto, por ser mantido perto do acesso de estranhos.
Encheu sua jarra e subiu. ] Aqui não havia demora, contemplação, fofoca. Não é preguiçoso nos negócios. Rm 12:11 Ela não tinha sido delicada ou arbitrariamente criada, mas acostumada ao trabalho duro, e ela o seguia de perto. Tucídides scribit Lacedaemoniis πατριος γεγονεναι εκ στων τονων τας αρετας κταθαι. f
a Aelian, Var. Hist., Lib. xii., cap. 1
b Vida de Eduardo VI., p. 176
c Oττι καλον φιλον εστι. - Bucholcer.
d Aγνεια ab αγνος, quod ab ανος veneratio. Sic castus quasi καστος, ornatus.
e Senec., em Declama.
f Thucyd., lib. ii.