Marcos 5:21-34
Comentário de Catena Aurea
Ver 1a. No começo era a palavra,
Teofilato: Após o milagre do endemoninhado, o Senhor opera outro milagre, a saber, levantando a filha do chefe da sinagoga; o evangelista, antes de narrar este milagre, diz: "E quando Jesus passou novamente de navio para o outro lado, muita gente se ajuntou a ele".
Agostinho, de Con. Evan., 2, 28: Mas devemos entender que o que é acrescentado da filha do chefe da sinagoga ocorreu quando Jesus cruzou novamente o mar em um navio, embora quanto tempo depois não apareça; pois se não houvesse um intervalo, não haveria tempo para acontecer o que Mateus relata, a respeito da festa em sua própria casa; após esse evento, nada segue imediatamente, exceto isso sobre a filha do chefe da sinagoga. Pois ele as colocou de tal maneira que a própria transição mostra que a narrativa segue a ordem do tempo. Ele continua: "Aí vem um dos chefes da sinagoga, etc."
Pseudo-Chrys., Vict. Formiga. e Gato. em Marc.: Ele registrou o nome por conta dos judeus da época, para que pudesse marcar o milagre. E continua: "E quando ele o viu, ele caiu a seus pés, e implorou-lhe muito, etc."
Mateus de fato relata que o chefe da sinagoga relatou que sua filha estava morta, mas Marcos diz que ela estava muito doente, e que depois foi dito ao chefe da sinagoga, quando nosso Senhor estava prestes a ir com ele, que ela estava morto. O fato então, que Mateus implica, é o mesmo, a saber, que Ele a ressuscitou dos mortos; e é por uma questão de brevidade, que ele diz que ela estava morta, o que era evidente por ela ter sido ressuscitada.
Agostinho: Pois ele se apega não às palavras do pai, mas ao que é mais importante, seus desejos; pois ele estava em tal desespero, que seu desejo era que ela voltasse à vida, não pensando que ela poderia ser encontrada viva, a quem ele havia deixado morrendo.
Teofilato: Ora, este homem foi fiel em parte, pois caiu aos pés de Jesus, mas, pedindo-lhe que viesse, não demonstrou tanta fé quanto deveria. Pois ele deveria ter dito: 'Fale apenas a palavra, e minha filha será curada.'
Segue-se: "E ele foi embora com ele, e muitas pessoas o seguiram, e o amontoaram; e uma mulher, que tinha um fluxo de sangue doze anos, etc."
Chrys., veja Chrys., Hom. em Matt., 31: Esta mulher, que era celebrada e conhecida por todos, não ousou aproximar-se do Salvador abertamente, nem [p. 98] veio a Ele, porque, de acordo com a lei, ela era impura; por isso ela o tocou por trás, e não na frente, pois não se atreveu a fazer isso, mas apenas se aventurou a tocar a orla de suas vestes. No entanto, não foi a bainha da roupa, mas seu estado de espírito que a fez inteira. Segue-se: “Pois ela disse: “Se eu puder apenas tocar em Suas roupas, ficarei inteira”.
Teofilato: De fato, a mais fiel é esta mulher, que esperava a cura de Suas vestes. Por isso ela obtém saúde. Portanto, continua: “E imediatamente a fonte de seu sangue secou, e ela sentiu em seu corpo que estava curada”. Pseudo-Chrys., Vict. Formiga. e Gato. em Marc.: Ora, as virtudes de Cristo são por sua própria vontade comunicadas àqueles homens que o tocam pela fé.
Portanto, segue-se: "E Jesus, sabendo imediatamente em si mesmo que a virtude havia saído dele, virou-o no meio da multidão e disse: Quem tocou em minhas roupas?" As virtudes do Salvador, de fato, não saem dele localmente ou corporalmente, nem de modo algum passam dele. Por serem incorpóreos, eles saem aos outros e são dados aos outros; eles não estão, porém, separados d'Ele, de quem se diz que saem, da mesma forma que as ciências são dadas pelo professor a seus alunos.
Portanto, diz: "Jesus, conhecendo em si mesmo a virtude que havia saído dele", para mostrar que com Seu conhecimento, e não sem que Ele estivesse ciente disso, a mulher foi curada. Mas Ele perguntou: "Quem me tocou?" embora Ele conhecesse aquela que O tocou, para que Ele pudesse trazer à luz a mulher, por ela se apresentar, e proclamar sua fé, e para que a virtude de Sua obra milagrosa não fosse condenada ao esquecimento.
Continua: "E os seus discípulos lhe disseram: Vês a multidão que te aperta, e dizes: Quem me tocou?" Mas o Senhor perguntou: "Quem me tocou", isto é, em pensamento e fé, pois não se pode dizer que as multidões que me aglomeram me tocam, pois elas não se aproximam de mim em pensamento e fé. Segue-se: “E Ele olhou ao redor para ver a que havia feito isso”.
Teofilato: Pois o Senhor quis declarar a mulher, primeiro para dar Sua aprovação à sua fé, em segundo lugar para exortar o chefe da sinagoga a ter uma esperança confiante de que Ele poderia assim curar seu filho, e também libertar a mulher do medo. Para a mulher temida porque ela havia roubado a saúde. Portanto, segue-se: “Mas a mulher temendo e tremendo, etc”.
Beda, em Marc., 2, 22: Observe que o objetivo de Sua pergunta era que a mulher confessasse a verdade de sua longa falta de fé, de sua repentina crença e cura, e assim ela mesma fosse confirmada na fé e proporcionasse uma exemplo para os outros.
"Mas Ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz, e cura-te da tua praga." Ele não disse: Tua fé está prestes a te curar, mas te salvou, isto é, na medida em que você creu, você já foi curado.
Chrys., Victor. Formiga. e Gato. em Marc., ver Chrys., Hom. em Matt., 31: Ele a chama de "filha" porque ela foi salva por sua fé; pois a fé em Cristo nos torna Seus filhos.
Teofilato: Mas Ele lhe disse: "Vá em paz", isto é, em repouso, o que significa, vá e descanse, pois até agora você esteve em dores e torturas.
Pseudo-Chrys .: Ou então Ele diz: "Vá em paz", mandando-a embora para o que é o bem final, pois Deus habita em paz, para que você saiba que ela não foi apenas curada no corpo, mas também as causas das dores corporais, isto é, dos seus pecados.
Pseudo-Jerônimo: Misticamente, porém, Jairo vem depois da cura da mulher, porque quando a plenitude dos gentios vier, então Israel será salvo. [Romanos 11] Jairo significa iluminar, ou iluminar, ou seja, o povo judeu, tendo lançado fora a sombra da letra, iluminado pelo Espírito, e iluminando os outros, caindo aos pés da Palavra, isto é, humilhando-se antes da Encarnação de Cristo, reza pela filha, pois quando um homem vive a si mesmo, faz viver também os outros. Assim, Abraão, Moisés e Samuel intercedem pelas pessoas que estão mortas, e Jesus vem sobre suas orações.
Beda: Mais uma vez, o Senhor indo ao menino, que deve ser curado, é apinhado pela multidão, porque embora tenha dado conselhos saudáveis à nação judaica, Ele é oprimido pelos maus hábitos daquele povo carnal; mas a mulher com um fluxo de sangue, curada pelo Senhor, é a Igreja reunida das nações, pois o fluxo de sangue pode ser entendido tanto da corrupção da idolatria, quanto daquelas ações, que são acompanhadas de prazer à carne e sangue. Mas enquanto a palavra do Senhor decretava a salvação para a Judéia, o povo dos gentios, por uma esperança segura, apoderou-se da saúde, prometida e preparada para outros.
Teofilato: Ou então, pela mulher, que teve um fluxo sangrento, entenda a natureza humana; pois o pecado se abateu sobre ele, o que [p. 100] já que matou a alma, pode-se dizer que derramou seu sangue. Não poderia ser curado por muitos médicos, isto é, pelos sábios deste mundo, e da Lei e dos Profetas; mas no momento em que tocou a orla da vestimenta de Cristo, isto é, Sua carne, foi curada, pois quem crê que o Filho do homem está encarnado é aquele que toca a orla de Sua vestimenta.
Beda: Por isso, uma mulher crente toca o Senhor, enquanto a multidão o aperta, porque aquele que está entristecido por diversas heresias, ou por maus hábitos, é adorado fielmente somente com o coração da Igreja Católica. Mas a Igreja dos gentios veio atrás Dele; porque, embora não tenha visto o Senhor presente na carne, pois os mistérios de Sua Encarnação foram cumpridos, ainda assim alcançou a graça de Sua fé, e assim, ao participar de Seus sacramentos, mereceu a salvação de seus pecados, por assim dizer, a fonte de seu sangue secou pelo toque de Suas vestes. E o Senhor olhou ao redor para ver quem tinha feito isso, porque Ele julga que todos os que merecem ser salvos são dignos de Seu olhar e de Sua piedade.