Apocalipse 5:13-14
Bíblia de Estudo Diário Barclay (NT)
E ouvi toda criatura criada que estava no céu, e sobre a terra, e debaixo da terra e no mar, e todas as coisas neles, dizendo:
Bênção e honra e glória e domínio para todo o sempre para aquele que está sentado no trono e para o Cordeiro.
E os quatro seres viventes disseram: Amém; e os anciãos prostraram-se e adoraram.
Agora o coro de louvor vai tão longe que não pode ir mais longe, pois alcança todo o universo e toda a criação. Há uma vasta canção de louvor ao Cordeiro. Podemos notar uma coisa muito significativa. Neste coro de louvor, Deus e o Cordeiro estão unidos. Nada poderia mostrar melhor a altura da concepção de Jesus Cristo por João. No louvor da criação, ele o coloca ao lado de Deus.
Na própria música, há duas coisas a serem observadas.
As criaturas que estão no céu acrescentam seu louvor. Quem são eles? Mais de uma resposta foi dada e cada uma é adorável à sua maneira. Foi sugerido que a referência é aos pássaros do ar; o próprio canto dos pássaros é uma canção de louvor. Foi sugerido que a referência é ao sol, à lua e às estrelas; os corpos celestes em seu brilho estão louvando a Deus. Tem sido sugerido que a frase reúne todos os seres possíveis no céu - as criaturas vivas, os anciãos, as miríades de anjos e todos os outros seres celestiais.
As criaturas que estão abaixo da terra acrescentam seus elogios. Isso só pode significar os mortos que estão no Hades, e aqui está algo totalmente novo. No Antigo Testamento, a ideia é que os mortos estão completamente separados de Deus e do homem e vivem uma existência sombria. "Na morte não há lembrança de ti; no Sheol, quem te louvará?" ( Salmos 6:5 ).
"O pó te louvará? Declarará a tua verdade? Que proveito há na minha morte se eu descer à cova?" ( Salmos 30:9 ). "Você faz maravilhas pelos mortos? As sombras se levantam para te louvar? Seu amor constante é declarado na sepultura, ou sua fidelidade em Abaddon? Suas maravilhas são conhecidas na escuridão, ou sua ajuda salvadora na terra do esquecimento ?" ( Salmos 88:10-12 ).
"Pois o Sheol não pode te agradecer, a morte não pode te louvar; aqueles que descem à cova não podem esperar pela tua fidelidade" ( Isaías 38:18 ).
Aqui está uma visão que varre tudo isso. Nem mesmo a terra dos mortos está fora do reinado de Cristo Ressuscitado. Mesmo além da morte, o coro de louvor se eleva a ele.
A imagem aqui inclui toda a natureza louvando a Deus. Existem nas Escrituras muitas imagens magníficas do louvor de Deus pela natureza. No próprio Antigo Testamento há Salmos 148:1-14 . Mas a mais nobre canção de louvor vem dos apócrifos. No Antigo Testamento grego há um acréscimo a Daniel.
Chama-se A Canção dos Três Filhos e é cantada por Ananias, Azarias e Misael, como são chamados Shadrach, Meshach e Abednego, antes de entrarem na fornalha ardente. É longo, mas é um dos grandes poemas do mundo, e devemos citar na íntegra a parte em que eles conclamam a natureza a louvar a Deus.
Ó vós, sol e lua, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó estrelas do céu, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó toda chuva e orvalho, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó todos os ventos, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó fogo e calor, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó vós, inverno e verão, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó orvalho e tempestades de neve, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó vós, noites e dias, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó luz e trevas, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó frio e calor, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó gelo e frio, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó geada e neve, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó raios e nuvens, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Oh, que a terra abençoe o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó montes e pequenas colinas, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó todas as ervas do campo, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó todas as coisas que crescem na terra, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó fontes, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó mares e rios, bendizei o Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó baleias e todos os que se movem nas águas, abençoem o
Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó todas as aves do ar, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó todos vós, animais e gado, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó todos os seres rastejantes da terra, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.
Ó vós, filhos dos homens, bendizei ao Senhor:
Louvai-o e exaltai-o acima de tudo para sempre.