Jeremias 17:13
Comentário Bíblico de João Calvino
Parece mais claro neste versículo por que o Profeta havia elogiado diante da excelência de sua própria nação, mesmo que pela comparação a impiedade deles possa parecer menos desculpável; pois quanto mais abundante Deus havia lidado com eles, mais atroz era o pecado de ingratidão. Como então os judeus haviam sido elevados, de modo que sua elevação parecia eminente em todo o mundo, mais detestáveis se tornaram sua contumação contra Deus, e também sua ingratidão em rejeitar e desprezar um favor tão notável, quando o abandonaram e seguiram ídolos, vãs esperanças e seus próprios conselhos falsos. É o mesmo que se o Profeta tivesse dito: - “O que é de grande valia para você, que Deus habite entre vocês e que o Templo é como se fosse sua habitação terrestre, onde ele conversa familiarmente com você? que benefício é esse para você? pois ninguém aceita esse favor; antes, voluntariamente, e como ela foi projetada para longe de nós, essa bondade que nos é oferecida livremente. ”
Vemos, portanto, que tudo isso deve ser lido em conjunto - que o trono de Deus estava na Judéia, mas que, entretanto, o povo rejeitou malignamente e perversamente o favor que lhes era oferecido.
Mas o Profeta se volta para Deus, a fim de despertar os judeus, pois essa era a perversidade deles que ele em vão os ensinou. E ele diz: Jeová, a expectativa de Israel! todo aquele que te abandonar será envergonhado ; como se ele tivesse dito: “A multidão ímpia que não aceita a dignidade pela qual nossa raça supera todas as outras nações, não recebe nenhum benefício. Deus realmente mora no meio de nós, mas dificilmente um em cem se apega a ele; antes, quase todos o traiçoeiramente o abandonam; mas, apesar de toda a sua glória, serão envergonhados, que assim rejeitam a bondade de Deus. ” O Profeta, em resumo, lembra aos judeus quão vã e presunçosamente eles glorificavam, porque Deus havia adotado sua raça; pois era necessária uma reciprocidade, para que respondessem a Deus e recebessem seus benefícios. Mas quando eles perversamente a favor dele, o que poderia ter permanecido para eles?
Por isso, ele diz: Envergonhados serão todos os que te abandonarem . Pela palavra abandonar, ele sugere que os judeus haviam sido favorecidos por Deus; pois isso não poderia ter sido dito no mesmo sentido, e em igual grau dos heafilens, como os pagãos nunca foram reunidos por Deus em um corpo; mas somente os judeus haviam desfrutado desse favor. Quando, portanto, manifestou-se a eles e testificou que seria o Pai deles, foi abandonado por eles. Essa deserção, da qual somente os judeus eram culpados, é notada, porque Deus os havia procurado por si mesmo; ele também veio a eles e fez com eles um pacto. Como então eles foram trazidos para Deus, essa deserção foi a mais execrável. É isso que o Profeta quer dizer.
Ele agora acrescenta: E aqueles que partirem serão escritos na terra . Literalmente é: "Quem se afasta de mim"; mas o י, iod , no final, como muitos pensam, é uma carta servil. E alguns pensam que a palavra é um verbo e que י, iod , no início denota o tempo futuro, e eles considerar י, iod , no final, para ו, vau , יסודו isuru ," Quem partirá " Outros supõem que seja um substantivo e leem יסורי isuri , para וסורים vasurim (180) Quanto ao significado, é evidente que o Profeta designado aqui para se livrar dos judeus a vã glória com que foram inflados, quando se gabaram de serem o povo de Deus, a santa raça de Abraão, o sacerdócio real; todas essas coisas ele ridiculariza como vaidoso, como se tivesse dito: “Afaste-se de todas essas jactâncias, todas falsas; sois apóstatas, portanto o seu nome será escrito na terra. ” Sem dúvida, a terra aqui é posta em oposição ao céu; e as Escrituras às vezes dizem que o nome dos iníquos será um opróbrio na terra. Porém, como muitas vezes adquirem um nome célebre e honrado na terra, o Profeta faz uma concessão e diz: “Seja assim; deixe o mundo considerá-lo como a santa raça de Abraão, a semente abençoada e o povo escolhido; em suma, cada um de vocês reivindique para si o que bem entender, mas o seu nome estará na terra e será apagado do céu; não haverá herança em cima para você, nem porção no reino de Deus. ” Ele em resumo sugere que os judeus não teriam lugar diante de Deus e de seus anjos, pois eram indignos de que Deus shouhi os considerasse seus filhos, uma vez que o haviam negado perversamente. Ele então lhes concede um nome na terra; mas é o mesmo que ele havia dito que eles mentiram perversamente, vangloriando-se de que eram um povo escolhido, uma vez que eles mesmos, tanto quanto podiam, obliteraram a eleição de Deus.
Depois, acrescenta: Porque abandonaram a Jeová, a fonte das águas vivas . O Profeta confirma o que ele disse, para que os judeus não pensem que foram severamente repreendidos, quando ele disse que o nome deles foi apagado do céu: Você abandonou , ele diz, a fonte das águas vivas . "O que isto significa? Deus (de acordo com o que é dito em Jeremias 2) se manifestou a você; não há nele uma felicidade plena e suficiente para você? O que mais pode ser buscado por um homem mortal do que desfrutar de seu Deus, em quem há a plenitude de todas as bênçãos? Deus se ofereceu a você, e sua recompensa já foi estendida a você, como se ele fosse uma fonte da qual você possa atrair o suficiente para satisfazê-lo; mas vós abandonastes esta fonte. Portanto, você deve perecer pela sede, e com justiça, pois sua ingratidão foi tão grande que desprezou esses notáveis e inestimáveis favores de Deus. ” Segue agora -
E apóstatas na terra serão registrados.
Essa seria a designação deles; deveriam ser entregues à posteridade como apóstatas na mesma terra que Deus lhes deu. O motivo pelo qual a ם foi descartada é a conexão da palavra com "terra", embora precedida por ב - Ed