Jeremias 4:29
Comentário Bíblico de João Calvino
Ao dizer que, na voz ou no som da cavaleiros e arqueiros , haveria um vôo universal, ele quer dizer, que os inimigos viriam com tanta impetuosidade, que os judeus não ousariam esperar por sua presença, mas fugiriam aqui e ali antes de serem atacados: pela palavra voz ou som, sem dúvida, é definido aqui em oposição a feridas. Sabemos, eles cresceram com um orgulho incrível; portanto, o Profeta ridiculariza a falsa confiança com a qual eles estavam tão embriagados a ponto de não temer o julgamento de Deus: "O som sozinho dos inimigos", diz ele, "irá assustá-lo; para que todas as cidades deixadas por seus habitantes caiam facilmente em suas mãos, pois os muros não se defenderão; não, os portões estarão abertos. " Foge, então todas as cidades ; isto é, todas as cidades terão que recorrer ao voo. A seguir, ascende para as nuvens , ou em espessuras: isso pode ser aplicado aos inimigos, para mostrar que eles seriam tão ágeis e ativos quanto voar, por assim dizer, para as nuvens e escalar as rochas mais altas. Mas prefiro conectar esta frase à primeira, como uma sugestão, que subir as nuvens não seria muito árduo para os judeus em sua fuga ansiosa. Na medida em que os topos das montanhas eram frequentemente cobertos por árvores grossas, para formar uma sombra escura, essa passagem pode significar que eles fugiram para esses lugares. Seja como for, o Profeta aqui, sem dúvida, se refere a situações tão altas. Portanto, o significado seria mais evidente se retermos a palavra nuvens. Quanto ao que se pretende, vemos que isso é claro; isto é, que os inimigos dos judeus seriam, rapidamente, iguais às águias enquanto os perseguiam; ou, o que é mais comumente pensado, que o terror sentido pelos judeus seria tão grande que, em sua fuga, eles não buscavam recantos quase à mão, mas fugiam para os cumes mais altos das montanhas e se escondiam ali entre as árvores , como se tivessem escalado nas nuvens. Eles ascendiam em rochas escarpadas , pois não podiam se achar protegidos dos ataques de seus inimigos. (123)
Ele então acrescenta que todas as cidades seriam abandonadas , de modo que ninguém habita neles . Vemos que o Profeta sempre teve isso em vista - despertar os judeus, que tinham ouvidos surdos e corações de pedra, para que não sentissem preocupação por suas próprias calamidades e até desprezassem ousadamente a Deus, como se tivessem feito um pacto com a morte. , de acordo com o que é dito em outro local. (Isaías 28:15.) Depois, ele se junta a -
À voz (ou som) do cavaleiro e do manejador do arco, Flee fazia todas as cidades; Eles entraram em matagais, e em penhascos eles escalaram; Toda cidade foi abandonada, e não habitaram neles.
A palavra para "matagais" significa às vezes "nuvens". O verbo significa ser denso, espesso, grosso, volumoso: mas o substantivo plural significa madeira espessa, assim como uma massa espessa ou densa de vapores, que formam nuvens. É renderizado "ἄλση, - florestas," pela Septuaginta e siríaco ; e " silvas - madeiras", pelo Targum . - Ed