Jeremias 5:19
Comentário Bíblico de João Calvino
Parece, portanto, que o que eu disse é verdade: que o Profeta não amenizou o que era severo nas ameaças que notamos, mas que ele tratou os judeus de acordo com sua perversidade; pois ele viu que eles eram indomáveis; e o Espírito lhe ensinara que essa seria a obstinação deles, que até que fossem totalmente destruídos, não dobrariam o pescoço para receber o jugo. Ele atribui ainda a causa aqui, para que eles não contendam com Deus, como costumam fazer os hipócritas, sempre que Deus os castiga bruscamente; pois murmuram contra ele, reclamam e exigem razões pelas quais ele os trata tão severamente, como se fossem totalmente inocentes. Como, então, os hipócritas fizeram tais reclamações, o Profeta aqui responde a elas.
Será, ele diz, quando você disser: ele se dirige aos judeus na pessoa de Deus. Ele imediatamente imediatamente se dirige a Deus, Por que Jeová, nosso Deus, nos fez todas essas coisas? Ele atribui aqui aos hipócritas o que há na boca deles sempre que são convocados para julgamento; pois estão tão bem preparados para argumentar, como se a causa deles fosse a melhor que poderia ser; e, se Deus fosse obrigado a prestar contas, eles o provariam culpado de crueldade e de rigor imoderado. Vemos, portanto, quão graficamente o Profeta descreve homens refratários, que não cederão nem reconhecerão sua falha, mas com uma frente de ferro se levantando contra Deus: e a mesma coisa que encontramos em outras passagens dos profetas, especialmente no primeiro capítulo de Malaquias. ; pois ali o Profeta freqüentemente repete as palavras do povo: “Em quê? Em quê? O que significa isso?" Assim também aqui Jeremias diz: Quando disseres: Por que Jeová fez todas essas coisas conosco? como se fossem inocentes: para os réprobos, como se tivessem lavado todos os seus pecados por terem enxugado a boca, saiam ousadamente e exijam uma razão pela qual Deus os castiga. Assim também neste lugar eles hesitam em não chamar Deus de Deus, como se não tivessem negado a Deus, como vimos ontem. Pois uma impiedade tão grosseira prevaleceu entre eles, que eles imaginaram que todas as coisas eram governadas pelo acaso, e que Deus as puniu injustamente. Embora eles tivessem abandonado a Deus com perfeição, o Profeta aqui, a fim de expor sua petulância, apresenta-os aqui dizendo que eles consideravam Deus conectado com eles.
Então, ele diz: você dirá Deus um enquanto se dirige ao povo, e outro tempo o Profeta. Quando, portanto, começarem a murmurar, então você poderá responder: Porque você me abandonou Para que o que foi dito possa ter mais peso, Deus teria Profeta para falar em seu nome, "porque você me abandonou", como se Jeremias não tivesse dito as palavras, mas Deus pela sua boca; e serviu aos deuses dos alienígenas, ou seja, dos alienígenas, em sua terra Deus mostra aqui brevemente o que os judeus mereciam; e ele achou suficiente mencionar apenas um tipo de pecado. Veremos em outro lugar, como vimos com frequência, que eles eram, sob outros aspectos, maus e culpados diante de Deus. Mas o Profeta observa a brevidade aqui e os cobra apenas com um tipo de pecado. Vós servireis tiranos, ele diz, em uma terra estranha, que o oprimirá cruelmente , porque você serviu seus deuses em sua própria terra
Deus os reprova aqui por terem abusado de sua bondade; pois expulsara de Canaã as nações pagãs, e dera aquela terra tão agradável e frutífera como uma herança para eles, para lhes dar um descanso perpétuo. Deus chamou a terra de seu próprio descanso, porque ali protegeu os judeus e os designou como herdeiros legítimos da terra até o fim do mundo. Por isso, ele diz agora: sua terra O fato de lembrá-los dessa bondade foi, sem dúvida, destinado a ampliar sua culpa; pois possuíam a terra com o melhor título, embora não a tivessem adquirido.
Na sua terra, ele diz: você adorava deuses; ele não diz "deuses estranhos", mas "os deuses do estrangeiro" ou de estrangeiros. Os profetas costumam falar assim; eles os chamam de deuses dos estranhos ou de pessoas estranhas: mas a expressão é enfática; pois era muito básico e menos desculpável para os judeus, enquanto eles tinham Deus habitando entre eles, para procurar deuses aqui e ali, e como se fosse pedir pagãos por deuses, e dizer: "Nos dê seus deuses". Foi então essa conduta básica que o Profeta agora aponta como com o dedo, Porque você serviu aos deuses de estranhos.
Depois acrescenta: Vós servireis a estranhos; ele não significa, como penso, deuses estranhos; e parece-me que aqueles que introduzem "deuses" aqui pervertem o significado. (148) Ele fala de tiranos, de acordo com o que é dito em outros lugares,
“Eu te dei minhas boas leis, que, se alguém guardar, viverá nelas; e não obedecereis: por isso darei leis que não são boas ”(Ezequiel 20:21 :)
isto é, "Eu lançarei sobre você um jugo tirânico, e conquistadores, e aqueles bárbaros cuja língua lhe será desconhecida, saquearão você e suas posses, porque foram desobedientes e intocáveis". Segue-se -