Jeremias 5:26
Comentário Bíblico de João Calvino
O que o versículo anterior contém aqui é confirmado - que os judeus, por culpa própria, haviam se privado do favor de Deus. Era necessário fazer isso; pois, caso contrário, teriam alguma resposta a dar, na medida em que os hipócritas, sendo tão perversos, não cederiam facilmente. Portanto, o Profeta confirma o que ele havia dito, - que havia homens perversos homens entre o povo de Deus. Mas isso não deve ser confinado a alguns deles, como é feito pelos intérpretes, que parecem não explicar muito corretamente o que o Profeta quis dizer. Pois ele não reprova ou condena apenas alguns; mas ele diz que o povo que Deus havia escolhido era perverso É então uma condenação geral de todo o povo, quando ele diz que havia imãs class = "I10I"> encontrou homens maus homens entre o povo de Deus; como se ele tivesse dito: "Os ímpios não devem ser buscados entre os pagãos, mas a iniqüidade reina entre o povo eleito, que não há neles nada de som, nada de puro".
Quando ele diz que foi encontrado, eu entendo seu significado como sendo, considerado culpado ou condenado: pois ele quer dizer que seus pecados não eram secretos, para que eles pudessem escapar evasões; mas ele diz que foram encontrados, como ladrões são encontrados, segundo um ditado comum, no próprio ato de roubar. O Profeta então sugere que não havia necessidade de longas disputas, como se os judeus pudessem descobrir alguma desculpa, pois eram manifestamente culpados. Mas era muito mais vergonhoso que fossem achados iníquos do que os cegos e incrédulos; pois Deus os adotara como seu povo nessa condição - que a santidade e a pureza da vida prevaleçam entre eles. Desde então, eles não eram apenas pecadores, mas רשעים, reanimavam, totalmente ímpios e perversos, era, como eu disse, um coisa muito mais atroz. E assim ele tira deles toda pretensão de evasão.
Posteriormente, ele pede ainda mais atenção e diz que todo mundo olhava, ou espiado, pois esse é o significado do verbo שור, shur. Ele realmente muda o número, mas o sentido não se torna, portanto, mais obscuro: e, olhando aqui, é esperar. Então olha, ou fica à espreita, faziam todos, como se estivessem colocando armadilhas como os pintores. Ele então diz que eles foram mobiliados com armadilhas, pelas quais eles arrastaram os homens para a destruição, depois de pegá-los. (154) O que é particular aqui é mencionado pelo que é geral: pois o Profeta pretendia mostrar que, então, não havia fidelidade nem integridade entre as pessoas, para todos os um por fraudes e perversas artes oprimia os simples. Desde então, eles eram tão perversos um com o outro que ele os compara apropriadamente aos caçadores, que por suas armadilhas prendem os pássaros simples: mas ele explica isso mais claramente a seguir.
Porque achados entre o meu povo são os injustos; A vertical é como a armadilha de armadilhas; Eles criaram armadilhas, Homens que eles capturam.
Assim, todas as partes correspondem e o que é dito corresponde a Jeremias 5:28. O verbo traduzido como "estabelecido" significa estabelecer, constituir, estabelecer; o ofício dos retos, isto é, do juiz, foi constituído como ofício de aprisionamento, sendo como um trapaceiro de armadilhas. Os "injustos" entre o povo, como declarado aqui, foram os juízes; a palavra רשע é o perverso da justiça e contrasta com צדק, que age de maneira justa. - Ed