Jeremias 6:1
Comentário Bíblico de João Calvino
Já vimos que, muitas vezes, o castigo não é mencionado apenas por este Profeta como próximo, mas também é definido como antes de nossos olhos; e mostramos a razão disso - porque os homens não são apenas surdos, mas totalmente impensados, sempre que Deus os ameaça. Como as reprovações não causam impressões, e mesmo as ameaças não são suficientes para despertá-las e despertá-las, é necessário apresentar-lhes descrições vívidas e representar o evento como presente. Jeremias continua esse modo de ensino; ele se dirige à tribo de Benjamim; pois metade de Jerusalém estava no território daquela tribo; E como ele era de Anathoth, ele se dirige ao seu próprio povo e parentes, em vez de outros, pois poderia usar maior liberdade. Se ele tivesse reprovado diretamente os judeus, eles talvez não o tivessem suportado tão bem; mas quando ele começa com seus vizinhos, a tribo de Benjamim, ficou mais fácil suportar suas repreensões.
Alguns entendem as palavras: "Sede reunidos e fuja"; outros leem: “Ide com pressa”, mas por que motivo eu não sei. Eu não acho que vôo seja feito aqui; mas prefiro considerar o Profeta ironicamente encorajando os cidadãos de Jerusalém e seus vizinhos a sair, como de costume, para encontrar seus inimigos; e isso podemos aprender facilmente com o contexto: Sede reunidos , ele diz, do meio de Jerusalém ; isto é, seja despertado e vá adiante. E ele indiretamente condena suas indulgências, pois estavam mentindo como se estivesse no seio de sua mãe. Como crianças no útero, os judeus não estavam apreensivos com nenhum perigo; eles se entregaram e eram totalmente seguros e impensados. Por isso, ele diz: "Do meio de Jerusalém, sede reunidos". (160)
Então ele diz: Toque a trombeta em Tekoa . Não havia dúvida de que, quando houvesse perigo, tocaria a trombeta naquela cidade; e então os cidadãos de Jerusalém saíram em grandes corpos para resistir a seus inimigos: pois o Profeta segue o costume usual e fala de coisas bem conhecidas. E defina uma placa na casa de Haccerem, הכרם. Sem dúvida, este lugar foi assim chamado, porque muitas forças foram plantadas lá. Significa literalmente a casa da vinha. É, de fato, um nome próprio; mas sua etimologia deve ser lembrada; pois como as videiras eram geralmente plantadas nas colinas, é provável que este lugar estivesse alto; e um sinal pode ter sido dado a muitos por aí. Portanto, ele diz: "Configure um sinal, משאת, meshat , uma palavra derivada de נשא, nesha , que também é encontrada aqui: mas alguns intérpretes o consideram "fogo" ou fogueira; outros "banner"; e outros "torre". Os que a transformam em torre ou cidadela não têm motivos a seu favor; pois torres não poderiam ter sido levantadas de repente. Mas é provável, como eu já disse, que um sinal tenha sido dado àqueles ao redor, como de uma torre de vigia, sempre que houvesse alguma causa de medo. Portanto, estou inclinado a considerar a palavra como um sinal; pois a palavra "banner" teria sido muito restrita. Literalmente, é "Elevar uma elevação". A palavra "sinal", então, é a mais adequada. (161)
Para um maligno, ele diz que do norte apareceu (162) O Profeta indica de onde viria a ruína em breve, mesmo dos caldeus, pois Deus os havia designado como ministros e executores de sua vingança na destruição de Jerusalém e de toda a tribo de Judá. Vemos, portanto, o que o Profeta quer dizer: ele ridiculariza os judeus, que estavam dormindo em seus vícios, prometendo a si mesmos impunidade e desprezando todos os julgamentos de Deus: "Esteja agora reunido", diz ele, "do meio de Jerusalém;" como se ele dissesse que eles não poderiam estar seguros na cidade, sem sair ao encontro de seus inimigos: "Toca a trombeta em Tekoa;" e então ele acrescenta: "Que os habitantes de Bete-Ccerém", isto é, da casa da vinha, "dêem sinais; porque um mal está próximo, e uma grande angústia; de quem? dos caldeus. A previsão era mais provável de acreditar, quando ele apontou seus inimigos, por assim dizer, por seu dedo. Depois segue -
Apressai-vos, filhos de Benjamim, do meio de Jerusalém.
Onde Blayney conseguiu a frase "aposentar-se em um corpo", é difícil dizer. - Ed .