Lamentações 1:20
Comentário Bíblico de João Calvino
O povo volta a orar a Deus: e o que foi dito antes deve ser lembrado, que essas lamentações de Jeremias diferem das queixas dos ímpios; porque os fiéis primeiro reconhecem que são justamente castigados pelas mãos de Deus; depois, confiam na misericórdia dele e imploram sua ajuda. Por essas duas marcas, a Igreja se distingue dos incrédulos, mesmo pelo arrependimento e pela fé. Suspirar e lamentar as adversidades, e lamentar também suas misérias, são comuns a ambas; mas os filhos de Deus diferem grandemente dos ímpios, porque se humilham sob sua mão poderosa e confessam que merecem sofrer punição; e, além disso, eles não rejeitam a esperança da salvação, mas imploram sua misericórdia. Então o Profeta apresenta novamente o povo orando a Deus para olhá-lo. Pois os ímpios derramam suas queixas no ar; e quando, a qualquer momento, a natureza lhes dita que devem dirigir-se a Deus, ainda assim nenhuma oração surge de um coração sincero.
Não há dúvida de que o Profeta aqui mostrou aos fiéis como eles deveriam lamentar suas misérias comuns, mesmo que pacientemente suportar os castigos de Deus, e também buscar libertação dele, apesar de terem provocado sua ira. Pois quando vemos que somos pressionados pelas mãos de Deus, não murmuramos, mas o conhecimento de nossos pecados nos humilha, e a fé modera nosso luto, que de outra forma excederia a moderação. E quando, assim, humildemente fugimos para Deus, de certa forma descarregamos nossas tristezas em seu seio, como é dito nos Salmos: "Lance (ou role) sobre Deus seus cuidados". (Salmos 55:22.)
Ele então diz primeiro: Veja, Jeová, que aflição é para mim . Ele então expressa a maneira da aflição, porque suas entranhas estavam atadas ou perturbadas. A palavra é de, חמר chemer , que é duplicado. Alguns o derivam de חמור, quimico , um burro e, portanto, o tornam "vinculado", como quando a. carga é presa em um burro. Mas mais provável é a opinião daqueles que derivam a palavra de argamassa ou cimento, pois como o cimento é feito misturando água com cal e areia e mexendo-os juntos, assim, por uma metáfora, diz-se que os intestinos são mexidos ou perturbados; (145) e esta explicação concorda melhor com o que se segue - pois é adicionado, meu coração está arruinado . A razão é dada, porque as pessoas que se rebelaram se rebelaram , isto é, foram muito rebeldes contra Deus. Dissemos que as queixas dos piedosos diferem das dos ímpios, pois elas não apenas oram a Deus, mas também fazem uma confissão sincera, de modo a tornar evidente que são justamente castigadas pelas mãos de Deus. No começo do versículo, os fiéis oraram e agora declaram que mereciam o que sofreram, porque haviam sido muito rebeldes. Então Jeremias prossegue com o que ele começou a dizer a respeito da tristeza de seu castigo, No exterior , ou sem, ele diz, bereaves de espada, e em casa é como a morte ; isto é, “quando vamos para o exterior, a espada nos encontra; e quando nos escondemos em casa, também muitas mortes nos cercam. ” Ele usa a partícula da semelhança, como ou similar; como se ele tivesse dito que nada os encontrava em casa, a não ser o que era mortal. (146) Agora segue:
No exterior, a espada me enlutou, como a morte em casa.
Com o mesmo objetivo é S ano . e árabe . Antes de se referir à morte pela fome, ele agora acrescenta a devastação da espada. - Ed .