Malaquias 1:9
Comentário Bíblico de João Calvino
Ele fere aqui os sacerdotes com mais tristeza - porque eles haviam degenerado a ponto de serem totalmente indignos de seu honorável cargo e cargo; “Vá”, ele diz, “e suplica ao rosto de Deus . Tudo isso é irônico; pois os intérpretes estão muito enganados e acham que o Profeta aqui exorta os sacerdotes humildemente a pedir perdão a Deus, tanto por eles mesmos quanto pelo povo. Pelo contrário, ele se dirige a eles, como eu disse, ironicamente, enquanto lhes diz para serem intercessores e mediadores entre Deus e o povo; e, no entanto, eram homens profanos, que por sua vez poluíram toda a adoração a Deus e, portanto, subverteram toda a religião: vá e implore , ele diz: a face de Deus . Esse dever, sabemos, foi estabelecido pelos sacerdotes; eles deveriam se aproximar do santuário e se apresentar diante de Deus como se fossem advogados que defendiam a causa do povo, ou pelo menos intercessores para pacificar a Deus. Desde então, eles eram a esse respeito os tipos de Cristo; cabia a eles se esforçarem para serem santos; e embora o povo tenha se abandonado a todo tipo de maldade, ainda assim os sacerdotes devotavam-se com toda reverência aos deveres de seu chamado; e como Deus os preferiu a seus irmãos, eles deveriam ter se consagrado especialmente a ele com todo o medo; quanto mais excelente era sua condição, mais eminente deveria ter sido sua piedade e santidade. Justamente então o Profeta aqui investe tão severamente contra eles, porque eles não consideraram que eram honrados com o sacerdócio, para que pudessem implorar a Deus e assim pacificar sua ira, e reconciliar-se com ele homens miseráveis: Vá, ele diz, e suplica ao rosto de Deus ; de frente! ele aceitará seu rosto . Agora entendemos o verdadeiro significado do Profeta.
E agora , ele diz, ele terá piedade de nós . Aqui também o Profeta zomba deles, porque se vangloriavam de que poderiam prevalecer por sua alta dignidade para tornar Deus propício; de frente! ele diz, ele terá piedade de nós . Mas isso é feito por sua mão , ou seja, por você. “Você levanta suas mãos para Deus? e ele vai vê-lo ser pacificado com você? Como então você está poluído, não é digno da honra e do cargo em que se orgulha tão orgulhosamente. ”
Ele, no entanto, como já dissemos, não extenua a culpa do povo e muito menos os isenta da culpa que estava envolvida nos mesmos crimes; mas ele mostra que o estado das coisas estava totalmente desesperado; pois o povo comum desconsiderava a Deus e os sacerdotes, deixando de fazer distinções, recebiam todo tipo de vítimas, apenas para que não estivessem em falta: ele mostra a eles que o estado do povo era extremamente ruim, pois não havia ninguém. quem poderia, de acordo com o que seu cargo exigia, pacificar a Deus. Ele então recebe seu rosto ? O Profeta parece aludir à pessoa do Mediador; pois, como Cristo ainda não havia aparecido, quando o sacerdote se apresentou diante do altar, era o mesmo que Deus olhou para o rosto de um e tornou-se propício a todos. Por isso, ele diz que os sacerdotes não eram dignos de que Deus os visse, pois haviam poluído seu santuário e corrompido todo o seu serviço. (205) Com o mesmo objetivo, ele submete -
E agora, intrate agora o rosto de Deus para que ele possa nos favorecer; Por você ( literalmente pela sua mão) isso foi feito: Ele, na sua conta, levantará a cara? Diz o Senhor dos exércitos.
"Levantar o rosto" é mostrar favor. As palavras parecem ter sido ditas pelo Profeta e, ao dizer "diz Jeová", ele identifica o que diz com a mente de Deus, como se dissesse que o que ele lhes dirigia lhe fora comunicado de cima. . Em vez de מכם, "em sua conta", alguns Estados-Membros. Têm לכם, "para você" ou "por sua causa". - ed.