Isaías 58:12
Comentário Bíblico de Albert Barnes
E os que serão de ti - Os que nascem de ti; ou teu povo.
Construirá os antigos lugares de lixo - Reparará as ruínas antigas e restaurará as cidades e os campos desolados à sua antiga beleza. Este idioma é retirado da condição da Judéia durante o longo cativeiro na Babilônia. A terra seria desolada pelos caldeus e permaneceria desolada por um período de setenta anos. É claro que todos os restos de sua antiga prosperidade teriam se deteriorado e todo o país ficaria cheio de ruínas. Mas tudo isso, diz o profeta, seria restaurado se fossem obedientes a Deus. e manteria sua lei. Seus descendentes seriam tão numerosos que a terra seria inteiramente ocupada e cultivada novamente, e cidades e vilas surgiriam com sua antiga beleza e magnificência.
Levantarás os fundamentos de muitas gerações - Ou seja, os fundamentos que permaneceram por gerações. A palavra 'fundações' aqui (מוסד môsâd) significa adequadamente a fundação de um edifício, ou seja, sobre a qual repousa um edifício. Aqui significa o fundamento quando somente isso permanece; e é equivalente a ruínas. A frase hebraica traduzida como 'de muitas gerações' (דור־ודור dôr - vâdôr, geração e geração) é equivalente a uma geração após a outra, e é a forma usual do grau superlativo. A quantidade exata de tempo não é designada; mas a frase é equivalente a muito tempo - enquanto uma geração passa após outra. Vitringa aplica isso ao evangelho e supõe que isso significa que a igreja, após longa decadência e desolação, alcançaria sua antiga beleza e glória. A promessa é de fato geral; e embora a linguagem seja tirada da recuperação da Palestina de suas ruínas após o cativeiro, ainda não pode haver objeção a aplicá-la em um sentido mais geral, como ensinar que o povo de Deus, se é fiel em guardar seus mandamentos, e manifestando o espírito que se torna a igreja, reparará as ruínas que o pecado fez no mundo e reconstruirá os desperdícios e as desolações de muitas eras.
O pecado espalhou suas desolações por toda parte. Escassos os fundamentos da justiça permanecem na terra. Onde eles permanecem, muitas vezes são cobertos com fragmentos arruinados e cercados por resíduos assustadores. O mundo está cheio das ruínas que o pecado causou; e não poderia haver ilustração mais impressionante dos efeitos do pecado em tudo o que é bom do que as ruínas da Judéia durante os setenta anos de exílio, ou as de Palmyra, Baalbec, Tiro, Éfeso e Persépolis, Atualmente. Cabe à igreja de Deus reconstruir esses resíduos e fazer com que as belezas dos campos cultivados e as glórias das cidades reconstruídas revisitem a terra desolada; em outras palavras, estender as bênçãos dessa religião que ainda revestirá a terra com beleza moral, como se o pecado não tivesse espalhado seus monumentos sombrios e revoltantes pelo mundo.
E você será chamado - O nome que deve designar adequadamente o que você fará.
O reparador da violação - Lowth, 'O reparador do monte quebrado'. A frase significa corretamente: 'o fortificador da violação': i. e: aquele que edificará a brecha que é feita no muro de uma cidade, seja pelo lapso do tempo, seja por um cerco.
O restaurador de caminhos para habitar - Lowth e Noves tornam isso: 'O restaurador de caminhos deve ser frequentado pelos habitantes.' A Septuaginta o traduz: 'E tu porás teus caminhos no meio de ti; e Jerome. Avertens semitas in quietem - 'Transformando os caminhos em descanso', o que a exposição judaica explica: 'Construirás muros tão altos que nenhum inimigo poderá entrar neles.' Então Grotius o faz: 'Transformando seus caminhos em descanso;' isto é, não deixarás acesso aos ladrões. O Chaldee declara: "Convertendo os ímpios em lei". A versão em inglês comum provavelmente expressou corretamente o sentido. A idéia é que eles consertem as rodovias públicas que há muito se encontram desoladas, através das quais o acesso às suas moradias. Isso não significa, contudo, que os caminhos ou caminhos devam ser lugares onde morar, mas que os caminhos que levaram a seus locais de moradia deveriam ser restaurados ou reparados. Essas estradas, é claro, nas longas desolações seriam arruinadas. Espinhos, arbustos e árvores teriam crescido sobre eles; e, por muito tempo negligenciados, seriam intransitáveis. Mas as vantagens de um contato livre de uma habitação e uma cidade para outra, e em toda a terra, seriam novamente aproveitadas. Aplicado espiritualmente, significa o mesmo que a expressão anterior, que a igreja de Deus removeria as ruínas que o pecado causou e difundiria conforto e felicidade em todo o mundo. Os caminhos obstruídos e invadidos para uma habitação tranquila e pacífica na Terra seriam eliminados, e as bênçãos da verdadeira religião seriam como dar acesso fácil e gratuito de uma habitação tranquila e próspera a outra.