Atos 13:48
Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento
E quando os gentios ouviram isto Que tais coisas haviam sido profetizadas a respeito deles muitas eras atrás, e que o caminho agora estava aberto para sua admissão na aliança com o verdadeiro Deus, e que o Senhor Jesus ordenou a seus apóstolos que os recebessem em sua igreja , e admiti-los a todos os benefícios do reino do Messias, sem sujeitá-los à lei de Moisés; eles estavam contentes E bem que poderiam estar, pois agora tinham a porta da fé totalmente aberta para eles; e glorificou a palavra do Senhor, que os convidou a participar de todas as bênçãos de sua graça, e trouxe-lhes o conhecimento da salvação. E todos os que foram ordenados para a vida eterna acreditaramDesta expressão, alguns inferem que a ordenação, ou decreto de Deus, é a única ou principal causa da fé dos homens, e que ele fixou assim o número daqueles que crerão e a quem ele finalmente salvará. Mas se assim for, conseqüentemente a falta, ou ausência, de tal ordenação ou decreto, em favor de outros, é a única ou principal razão de sua descrença; e por Deus retê-lo, ele fixou o número daqueles que não crerão, e assim finalmente perecerão.
Pois se a razão pela qual essas pessoas acreditaram foi apenas, ou principalmente esta, que foram ordenadas a acreditar e obter a vida eterna, então a razão pela qual os demais não acreditaram deve ser apenas, ou principalmente isto, que eles não foram ordenados por Deus. E, em caso afirmativo, que necessidade poderia haver, que a palavra de Deus deveria primeiro ser pregada a eles, Atos 13:46 . Seria apenas para que sua condenação fosse maior? Isso parece cobrar daquele amante das almas, cujas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras, com a maior crueldade, pois o faz determinar desde toda a eternidade, não apenas que tantas almas, tão capazes de salvação quanto quaisquer outras, perecerão para sempre, mas também que as dispensações de sua providência serão tais para elas, como devem necessariamente tendem ao agravamento de sua condenação. E o que mesmo seu inimigo mais malicioso poderia fazer mais? O que o próprio Satanás visa com todas as suas tentações, senão o agravamento da punição futura dos pecadores? Portanto, afirmar que Deus determinou que sua palavra deveria ser falada a esses judeus exatamente para esse fim (afirmação essa que deve resultar de tal interpretação do texto) é tornar Deus mais instrumental para sua ruína do que até mesmo o próprio diabo; e é certamente totalmente irreconciliável com suas declarações, queele não deseja que ninguém pereça , mas deseja que todos os homens sejam salvos. Além disso, o apóstolo dá esta razão, porque ele se voltou dos judeus para os gentios, que os judeus rejeitaram a palavra de Deus e se julgaram indignos da vida eterna, Atos 13:46 ; considerando que, de acordo com esta doutrina, isso não poderia ser razão suficiente para ele se voltar deles para os gentios; pois somente eles entre os judeus a quem Deus não ordenou para a vida eterna, que assim se recusaram a crer e obedecer à palavra de Deus.
E todos os gentios que não foram assim ordenados devem necessariamente fazer o mesmo; e assim não poderia haver razão suficiente para que ele se voltasse para os gentios por causa disso. Mais uma vez, “Se todos os [naquela assembléia] foram ordenados para a vida eterna , creram naquele sermão de Paulo, [quando quase toda a cidade se reuniu para ouvir a palavra de Deus ], segue-se que todos os que não creram então foram eternamente encerrados na incredulidade: e que todos os eleitos creram de uma vez; que aqueles que não acreditam em um momento, não acreditarão em outro; e que quando Paulo voltou a Antioquia, poucas almas, se alguma, poderiam ser convertidas por seu ministério; Deus tendo levado de uma vez todos quantos foram ordenados para a vida eterna, e deixou todo o resto para Satanás. ” Fletcher. Somos, portanto, obrigados a procurar outro sentido para a palavra τεταγμενοι, e isso é facilmente encontrado. É um particípio passivo do verbo τασσω, que, embora tenha vários significados, nunca é usado para expressar predestinação eterna de qualquer tipo.
É traduzido como ordenado aqui, e Romanos 13:1 ; (onde a margem certamente o torna mais adequado ; ) em outro lugar, como cap. Atos 15:2 , para determinar; 1 Coríntios 16:15 , para se viciar ; e freqüentemente para descartar, colocar ou nomear. Nos clássicos gregos, em sua forma passiva, é geralmente usado para homens que, tendo sido nomeados para alguma expedição militar, (e colocados em seus respectivos cargos, como está traduzido, Lucas 7:8,) foram elaborados em ordem de batalha para esse fim. De modo que exprime, ou se refere, ao mesmo tempo, à ação de seu comandante, ordenando-os, e à sua apresentação em seus devidos lugares, para serem conduzidos à expedição pretendida.
Portanto, o Dr. Doddridge, que acrescenta: “Considero este exatamente o seu sentido aqui, e, portanto, escolhi a palavra determinado , por ter uma ambigüidade parecida com a do original. O significado do manuscrito sagrado parece ser, que todos os que estavam profunda e seriamente preocupados com sua felicidade eterna (se essa preocupação começou agora, ou era de uma data mais longa) abraçaram abertamente o evangelho: pois certamente ninguém pode ser dito que acredita que não fez uma profissão aberta de Cristianismo. ” Em um sentido semelhante, a cláusula é entendida pelo Dr. Hammond, que a traduz, Tantos quantos estavam dispostos para a vida eterna acreditaram: e pelo Dr. Heylin, cuja tradução e glosa sobre ela é, Tantos quantos estavam em uma disposição adequada para a vida eterna acreditou.O Dr. Waterland também, e muitos dos expositores mais eruditos, interpretam da mesma maneira, ou seja, como descrevendo aqueles que estavam, neste momento , em uma disposição para cumprir os termos em que Deus, por seu apóstolo, agora oferece eles vida eterna; isto é, arrepender-se, crer e obedecer ao evangelho.
Em outras palavras, "Tantos quantos foram levados a uma resolução de enfrentar corajosamente toda a oposição no caminho, acreditaram e abraçaram abertamente a religião cristã, como o melhor meio de prepará-los para uma vida sem fim da maior virtude e pureza , bem como da maior glória e da mais perfeita felicidade. ” O siríaco, da mesma forma, uma das versões mais antigas do Novo Testamento, traduziu a passagem no mesmo sentido, que é de grande importância, visto que essa tradução foi feita antes que o significado deste lugar fosse disputado pelas diferentes seitas e partidos. de cristãos. A soma é: Todos aqueles, e apenas aqueles, agora cridos, que cederam, em vez de resistir às convicções produzidas em suas mentes pela pregação da verdade e a influência da graça de Deus, cuja verdade foi pregada com igual clareza para outros, e cuja graça, de maneira semelhante, visitou e lutou com outros: pois Deus não reprovou o resto. Era sua vontade que eles também fossem salvos, mas por ceder às inclinações, afeições e paixões, que eles próprios sabiam ser pecaminosas, e às quais não tinham necessidade de ceder, rejeitaram o conselho de Deus contra si próprios. , e empurrar a salvação deles.
Pois aqueles que então se arrependeram e creram não foram constrangidos a fazê-lo, mas graça e misericórdia foram então livremente e abundantemente oferecidas a eles, e pressionados sobre eles, e eles não a rejeitaram, mas renderam-se à sua influência. De modo que uma grande multidão, mesmo daqueles que, ao que parece, haviam sido gentios idólatras, foi convertida. Aqueles que desejam mais satisfação com este versículo, podem encontrá-lo em Hammond, Whitby e Dodd, sobre ele: em Argumentos de Sellon contra a Redenção Geral considerada. Works, vol. 2. p. 128: e em Fletcher Checks to Antinomianism. Obras, Am. ed., vol. 2. pp. 77, 78.