Deuteronômio 15:19
Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada
Ver. 19. Não farás nenhum trabalho com o primogênito do teu boi, etc. - Seria melhor interpretado com o primogênito do teu rebanho. Ao lado dos primogênitos machos, que eram dados aos sacerdotes, havia primogênitos fêmeas, que eram primeiro oferecidas como ofertas pacíficas a Deus e, então, depois que o sacerdote tinha sua parte, o dono festejava com o resto com seus amigos. Veja o próximo versículo. Le Clerc, no entanto, considera firstling aqui, como em outros lugares, em um sentido figurado, para o gado nobre ou seleto; tais que só deveriam ser oferecidos a Deus.
A palavra original, traduzida na última cláusula tosar, como Calmet observa, significa arrancar: e Varro nos diz, esse era o método de tosquiar ovelhas antes que o de tosar fosse descoberto. Prius lanae vulsuram, quam tonsuram inventam; e Plínio nos assegura que o mesmo costume ainda existia em seu tempo, lib. 8: cap. 48
REFLEXÕES.— 1º, A cada sete anos, os servos que se venderam, etc. foram dispensados. Observação; O Israel espiritual de Deus é chamado à liberdade; e embora seus ouvidos fiquem entediados para servir ao seu Mestre divino para sempre, seu serviço é a sua feliz liberdade. - Se um servo foi dispensado, ele não deve ser mandado embora vazio, mas fornecido, de acordo com as habilidades de seu mestre, com os meios para procurar para si um meio de vida futuro. Observação; Se nosso Mestre no céu foi gentil conosco, ao encher nosso cálice com riqueza, é apenas razoável que devemos ser bondosos para com nossos pobres inquilinos e servos, para que sejam felizes em nosso serviço.
2º, agora somos libertos dos pesados ritos da lei cerimonial; e todas as distinções cerimoniais cessaram: mas uma obrigação permanece perpétua, que devemos nos oferecer, como primícias, a Deus e ao Cordeiro, para ser sacrifícios vivos, empregados em sua obra e devotados à sua glória.