Jó 41:18
Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning — i.e., fiery red and glowing.
Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning — i.e., fiery red and glowing.
Pelas suas necessidades brilha uma luz, e os seus olhos são como as pálpebras da manhã. SUAS NECESSIDADES , [ `ªTiyshaah ( H5846 )]. Traduzir, 'seus espirros fazem brilhar uma luz'. Animais anfíbios,...
Verso Jó 41:18. _ PELAS SUAS NECESSIDADES, UMA LUZ BRILHA _] É muito provável que isso possa ser levado _ literalmente _. Quando ele jorra água pelas narinas, as gotas formam uma espécie de _ íris _ o...
E então, no próximo capítulo, Deus fala do leviatã. Agora, o que é o leviatã, eles não têm certeza. Alguns pensam que talvez seja um crocodilo, alguns pensam que talvez seja até um dragão, enquanto ou...
CAPÍTULO 41 _1. Leviatã, a besta indomável do poder ( Jó 41:1 )_ 2. Sua descrição ( Jó 41:12 ) 3. Sua notável força ( Jó 41:25 ) Jó 41:1 . O lev
O monstro respira fumaça e chamas....
Jó 40:6 a Jó 42:6 . A segunda resposta do Senhor a Jó fora da tempestade O homem acusará Deus de injustiça em Seu governo do mundo? Tudo o que o primeiro discurso do Senhor tocou foi a presunção de u...
Descrição das partes do Leviatã....
Diz-se que o animal se infla, enquanto se aquece ao sol, e então força a respiração quente pelas narinas, que ao sol parecem um fluxo de luz. _as pálpebras da manhã_ A referência pode ser o brilho do...
PELAS SUAS NECESSIDADES, UMA LUZ BRILHA - A palavra traduzida por "neesings" significa espirrar adequadamente, e o sentido literal aqui seria: "Seus espirros, a luz brilha". Coverdale afirma: "A nesi...
POR SEUS NEESINGS UM BRILHO CLARO ,. O filósofo que observa, que aqueles que olham para o sol são mais aptos a espirrar: e é notado por vários escritores K, que o crocodilo se deleita em estar tomand...
Por suas necessidades (g) uma luz brilha, e seus olhos [são] como as pálpebras da manhã. (g) Ou seja, expulsa chamas de fogo....
EXPOSIÇÃO Jó 41:1 A descrição principal de uma maravilha natural - o "leviatã", ou crocodilo - é agora apresentada e com uma elaboração à qual não há paralelo no restante das Escrituras. Forma, no en...
XXVIII. A RECONCILIAÇÃO Jó 38:1 - Jó 42:6 O principal argumento do discurso atribuído ao Todo-Poderoso está contido nos capítulos 38 e 39 e nos versículos iniciais do capítulo 42. Jó se submete e é...
JÓ 40:15 A JÓ 41:34 . BEHEMOTH E LEVIATHAN. A maioria dos estudiosos considera esta passagem como um acréscimo posterior ao poema. O ponto deJó 40:8 é a resposta de Deus à crítica de Jó à Sua justiça;...
JÓ 41. LEVIATÃ. O autor considera o crocodilo impossível de ser capturado. Em Jó 41:1 b talvez o significado seja que, quando capturado, o crocodilo não pode ser conduzido por uma corda em volta da lí...
POR SUAS NECESSIDADES, UMA LUZ BRILHA— Literalmente, _Seus espirros fazem a luz brilhar. _A próxima cláusula dá uma imagem tão grande da coisa que expressaria, diz o Dr. Young, quanto pode entrar no p...
O SEGUNDO DISCURSO DO TODO-PODEROSO (CONCLUÍDO) A segunda grande criatura, o Crocodilo (com o qual o "leviatã" é geralmente identificado) é agora descrito. Se Job não pode controlar o crocodilo, ousa...
A PARÁBOLA DO CROCODILO Jó 41:1 O último parágrafo descreve o hipopótamo; todo este capítulo é dedicado ao crocodilo. Em uma série de perguntas surpreendentes, a voz do Todo-Poderoso sugere sua grand...
_Por suas necessidades uma luz brilha_ literalmente, _seus espirros fazem a luz brilhar. _Se ele espirrar ou derramar água, é como uma luz brilhando, seja com a espuma ou a luz do sol brilhando atravé...
LEVIATÃ (vv.1-34) Leviathan era uma criatura aquática e parece ser o crocodilo, o mais temível de todos os animais aquáticos, a menos que fosse outro animal semelhante, agora extinto. Jó poderia us...
Jó 41:1 . _Você pode tirar o leviatã? _Esta palavra é traduzida pela LXX, “dragão”. Ocorre em Isaías 27:1 e é traduzido como _baleia, dragão_ e _serpente. _Os homens agora estão convencidos de que não...
Por suas necessidades, quando ele sopra seu hálito, junto com a água e o limo, pelas narinas, UMA LUZ BRILHA, parece um flash de luz, E SEUS OLHOS SÃO COMO AS PÁLPEBRAS DA MANHÃ, da madrugada, quando...
FRAQUEZA DE JÓ QUANDO COMPARADA COM A FORÇA DO CROCODILO...
É quase certo que o Leviatã é o crocodilo, e há a alegria de uma grande ternura nas sugestões que Jeová faz a Jó sobre essas criações ferozes. Jó pode pegá-lo com uma corda ou um gancho? Ele vai orar...
(11) ¶ Quem me impediu, para que eu lhe retribuísse? tudo o que está sob todo o céu é meu. (12) Não ocultarei suas partes, nem seu poder, nem sua proporção formosa. (13) Quem pode descobrir o rosto de...
Por suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos [são] como as pálpebras da manhã. Ver. 18. _Por suas necessidades uma luz brilha_ ] Quando este monstro terrível espirra, ou bufa, o fogo estala em...
NEESINGS. Obsoleto para espirros. De AS _fneosan. _Chaucer soletra _fnesen._...
Sneesings - é dito que o crocodilo costuma fazer isso. Olhos - aos quais parecem muito apropriadamente comparados, porque os olhos do crocodilo são opacos e escuros sob a água, mas assim que aparecem...
NOTAS Jó 41:1 . " _Você pode tirar o Leviatã com um gancho_ ." O termo "Leviatã" (לִוְיָתָן) traduzido aqui pela SEPTUAGINT, SÍRIAC e ÁRABE, "o dragão". O VULGATE e o TARGUM o deixam sem tradução. Qu...
_Você pode tirar o Leviatã?_ BEHEMOTH E LEVIATHAN A descrição do “gigante” no capítulo anterior e do “leviatã” aqui sugere algumas reflexões morais. I. A prodigalidade do poder criado. Com que forç...
TEXTO 41:1-34 41 Podes tirar o leviatã com um anzol? Ou apertar sua língua com uma corda? 2 Você pode colocar uma corda em seu nariz? Ou perfurar sua mandíbula com um gancho? 3 Ele fará muitas sú...
O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 38 A 42. Jeová então fala e, dirigindo-se a Jó, continua o assunto. Ele torna Jó sensível ao seu nada. Jó se confessa vil e declara que ficará calado diante de...
Jó 3:9; Apocalipse 1:14...