Números 24:19
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Números 24:19. De Jacó virá, c. ] Isso deve se referir a Cristo, porque do que é dito Gênesis 49:10.
É extremamente difícil fixar o verdadeiro sentido desta profecia em todos os seus detalhes. Provavelmente, a estrela , Números 24:17, é apenas um emblema de majestoso poder. Entre os egípcios, uma estrela é considerada o símbolo do Ser Divino. O cetro se refere ao poder real no exercício . Os cantos ou arredores podem significar os pequenos governos moabitas, como os caldeus entendem o termo. Se karkar , que traduzimos totalmente destruir , não seja o nome de um local aqui, pois está em Juízes 8:10, (o que não é muito provável), pode ser entendido em um dos sentidos atribuídos a ele, (Veja Clarke em Números 24:17,) e significa a misturando os filhos de Sheth , ou seja, todos os habitantes da terra para os filhos de Sheth deve necessariamente ser entendido, a menos que o consideremos aqui como significando algum rei dos Moabitas , de acordo com Grotius , ou uma cidade nos limites de Moabe, de acordo com Rabino Nathan . Como nem Israel nem o Messias jamais destruíram todos os filhos dos homens, devemos (a fim de deixar os filhos de Sheth o que geralmente são considerados, todos os habitantes do mundo ) entender o todo como uma profecia do domínio universal final do cetro de Cristo, quando a parede de separação do meio será derrubada, e os Judeus e Gentios torne-se um unido, mesclado rebanho, sob um pastor e bispo de suas almas.
Não consigo imaginar que a estrela meteórica que guiou os sábios do leste a Belém possa ser considerada aqui; nem acho que Pedro se refere a essa profecia quando chama Cristo de a estrela do dia , 2 Pedro 1:19; nem que Apocalipse 2:28, onde Cristo é chamado de a estrela da manhã , nem Apocalipse 22:16, onde ele é chamado de a brilhante estrela da manhã , refere-se a esta profecia de Balaão. Também não acho que o falso Cristo que ressuscitou no tempo de Adrian , e quem chamou a si mesmo de Barcochab , que literalmente significa o filho de uma estrela , referiu-se a esta profecia . Se o fez, deve ter derrotado sua própria intenção, porque o FILHO de a estrela não é A ESTRELA que deveria surgir, mas no máximo um descendente ; e então, para reivindicar seu direito ao trono judeu, ele deve mostrar que a pessoa que foi chamada de a estrela , e de quem ele fingiu ser o filho ou descendente , realmente reinou antes dele. Como o sol, lua, estrelas, planetas, luz, esplendores , esplendor, dia , c., sempre foram considerados entre os asiáticos como emblemas de realeza, governo , c., portanto, muitos, tanto homens quanto mulheres, tiveram esses nomes dados a eles como títulos, sobrenomes, c. Portanto, a rainha de Alexandre, o Grande, chamada Roxana pelos gregos, era uma princesa persa e, em sua língua nativa, seu nome era [persa] Roushen , esplendor. Hadassah , que se tornou rainha de Ahasuerus , no lugar dos repudiados Vashti , e é chamada de Esther pelos europeus em geral, era chamada na língua da Pérsia [persa] Sitareh de onde vieram ambos Esther , a rainha persa e nossa palavra estrela . E para dispensar todos os exemplos posteriores, um príncipe muçulmano, inicialmente denominado Eesouf ou Joseph , foi chamado [árabe] Roushen Akhter quando foi elevado ao trono, o que significa uma estrela esplêndida ou luminosa . Este príncipe, por uma alegre reviravolta da fortuna, foi trazido de uma prisão sombria e exaltado ao trono do Hindustão, motivo pelo qual o seguinte dístico foi feito, no qual há uma paronomasia ou brincadeira com o nome Roushen Akhter ; e a última linha alude à história do patriarca Joseph , que foi retirado da prisão e exaltado às mais altas honras no Egito.
[Árabe]
[Árabe]
Roushen Akhter bood, aknoon mah shud :
Yousef az zendan ber amd shah shud .
"Ele era uma estrela brilhante , mas agora se tornou uma lua .
Joseph é tirado da prisão e se tornou um
glorioso rei . "